Chamois cleaning all the windows Singin' songs about Edith Piaf's soul And I hear blue strains of "Ne regrette rien" Cross the street from Cathedral Notre Dame Meanwhile back in San Francisco We're trying hard to make this whole thing blend As we sit upon this jagged Story block with you my friend
シャモアで窓をすべて拭き、 エディット・ピアフの魂についての歌を歌っている そして私は「何も後悔しない」の青い旋律を聞く ノートルダム大聖堂から通りを渡って 一方サンフランシスコに戻って 私たちはこれをすべて調和させようと必死に努力している このギザギザの 物語のブロックにあなたと一緒に座りながら
And it's a long way to Buffalo It's a long way to Belfast city too And I'm hoping the joist won't blow the hoist 'Cause this time they bit off more than they can chew
そしてバッファローまでは長い道のり ベルファストの街までは長い道のり そして私はジョイストがホイストを吹き飛ばさないことを願っている なぜなら今回は、彼らが噛み砕いたものが噛み砕ける量を超えているからだ
As we gaze out on, as we gaze out on As we gaze out on, as we gaze out on (Yeah) Saint Dominic's preview Saint Dominic's preview Saint Dominic's preview
私たちが眺めているように、私たちが眺めているように 私たちが眺めているように、私たちが眺めているように(ええ) セント・ドミニクのプレビュー セント・ドミニクのプレビュー セント・ドミニクのプレビュー
All the orange boxes are scattered Against the Safeway supermarket in the rain And everybody feels so determined Not to feel anyone else's pain No one makin' no commitments To anybody but themselves Talkin' behind closed doorways Tryin' to get outside, get outside of empty shelves
オレンジ色の箱がすべて散らばっている 雨の中、セーフウェイのスーパーマーケットの向かい そしてみんなとても決意している 他人の痛みを感じないように 誰も誰にも約束しない 自分自身以外には 閉ざされたドアの後ろで話す 外に出ようとして、外に出ようとして空っぽの棚から
And for every cross-cuttin' country corner, country corner For every Hank Williams railroad train that cried And all the chains, badges, flags and emblems And every strain on the brain and every eye
そして国境のすべての交差するコーナー、国境のすべてのコーナー ハンク・ウィリアムスのすべての鉄道列車が泣いた そしてすべての鎖、バッジ、旗、紋章 そして脳のすべての緊張とすべての目
As we gaze out on, as we gaze out on As we gaze out on, as we gaze out on (Yeah) Saint Dominic's preview (Look at the man) Saint Dominic's preview (Look at the band) Saint Dominic's preview
私たちが眺めているように、私たちが眺めているように 私たちが眺めているように、私たちが眺めているように(ええ) セント・ドミニクのプレビュー(男を見て) セント・ドミニクのプレビュー(バンドを見て) セント・ドミニクのプレビュー
All the restaurant tables are completely covered And the record company has paid out for the wine You got everything in the world you ever wanted And right about now your face should wear a smile (Doin' alright) That's the way it all should happen When you're in, when you're in the state you're in Have you got your pen and notebook ready? I think it's about time, time for us to begin
レストランのテーブルはすべて完全に覆われている そしてレコード会社はワイン代を支払った あなたはあなたが望んでいたすべてを手に入れた そして今、あなたの顔は笑顔になるべきだ(順調に) それがすべて起こるべきように あなたが、あなたが置かれている状態にいるとき ペンとノートは準備できたか? 私たちが始めるときが来たと思う
And meanwhile we're over on a 52nd Street apartment Socializing with the wino few Just to be hip and get wet with the jet set But they was flyin' too high to see my point of view
一方、私たちは52番街のアパートにいる ワイン好きの少数の人々と交流している ただおしゃれをして、ジェットセッターと一緒に濡れるために しかし彼らは私の視点を見るには高飛びしていた
As we gaze out on, as we gaze out on As we gaze out on, as we gaze out on Saint Dominic's preview (Look at the man) Saint Dominic's preview (Look at the band) Saint Dominic's preview (Set their freedom marching) Saint Dominic's preview (Out in the street, freedom marching) Saint Dominic's preview (Out in the street, look at the man) Saint Dominic's preview (Turn around) Saint Dominic's preview (Turn back, come back) Saint Dominic's preview (Turn around and look at the man) Saint Dominic's preview (Said, "Hold on") Saint Dominic's preview (Hey, hey) Saint Dominic's preview (A soul meeting) Saint Dominic's preview
私たちが眺めているように、私たちが眺めているように 私たちが眺めているように、私たちが眺めているように セント・ドミニクのプレビュー(男を見て) セント・ドミニクのプレビュー(バンドを見て) セント・ドミニクのプレビュー(彼らの自由行進を設定) セント・ドミニクのプレビュー(街に出て、自由行進) セント・ドミニクのプレビュー(街に出て、男を見て) セント・ドミニクのプレビュー(振り返る) セント・ドミニクのプレビュー(戻る、戻ってくる) セント・ドミニクのプレビュー(振り返って男を見て) セント・ドミニクのプレビュー(言った、「持ちこたえる」) セント・ドミニクのプレビュー(ヘイ、ヘイ) セント・ドミニクのプレビュー(魂の出会い) セント・ドミニクのプレビュー