When it's not always raining There'll be days like this When there's no one complaining There'll be days like this Everything falls into place Like the flick of a switch Well my mama told me There'll be days like this
雨が降ったり、誰かが文句を言ったりする時もあるけど こんな日もあるんだ すべてがうまくいく まるでスイッチを入れたように 母は言っていた こんな日もあるって
When you don't need to worry There'll be days like this When no one's in a hurry There'll be days like this When you don't get betrayed By that old Judas kiss Oh my mama told me There'll be days like this
心配する必要がない時もある こんな日もあるんだ 誰も急いでいない こんな日もあるんだ 裏切られることもない 昔のユダのキスみたいに 母は言っていた こんな日もあるって
When you don't need an answer There'll be days like this When you don't meet a chancer There'll be days like this When all the parts of the puzzle Start to look like they fit Then I must remember There'll be days like this
答えが要らない時もある こんな日もあるんだ 詐欺師に会うこともない こんな日もあるんだ パズルのすべてのピースが ぴったり合うように見える そう、思い出さなきゃいけないんだ こんな日もあるって
When everyone is up front And they're not playing tricks When you don't have no freeloaders Out to get their kicks When it's nobody's business The way that you want to live I just have to remember There'll be days like this
みんなが正直で 策略も使わない タダ乗りする奴もいない 楽しもうとしているだけ どう生きるかを決めるのは 誰の仕事でもない 思い出さなきゃいけないんだ こんな日もあるって
When no one steps on my dreams There'll be days like this When people understand what I mean There'll be days like this When you ring out the changes Of how everything is Well my mama told me There'll be days like this
誰も私の夢を踏みにじる人はいない こんな日もあるんだ みんな私の言いたいことがわかる こんな日もあるんだ すべてが変わっていく すべてがどうあるべきか 母は言っていた こんな日もあるって
Na na na na na na na Na na na na na na na Oh my mama told me There'll be days like this Oh my mama told me There'll be days like this Oh my mama told me There'll be days like this Oh my mama told me There'll be days like this
ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ ナ 母は言っていた こんな日もあるって 母は言っていた こんな日もあるって 母は言っていた こんな日もあるって 母は言っていた こんな日もあるって