I'm writing down my dreams, all I'd like to see Starting with the bees or else they're gonna die There will be no trees or air for us to breathe I start feeling mad, but then I feel inspired Thinkin' about the days Coming home with dirty feet from playing with my dad All day in the creek He somehow has a way of knowing what to say So when I'm feeling sad, he makes me feel inspired
夢を書き綴っている、見たいものすべてを まずミツバチのことから、さもなければ彼らは死んでしまう 木も呼吸するための空気もなくなる 腹立たしく思うけど、でもインスピレーションが湧いてくる あの頃のことを考えている 父と遊んで泥だらけの足で家に帰った日々 一日中小川で 父は、どういうわけか、何を言えばいいのかを知っている だから悲しい気持ちのとき、父は私にインスピレーションをくれる
We are meant for more You're the handle on the door that opens up to change I know it sounds so strange To think we are meant for more You're the handle on the door that opens up the change I know that sounds so strange Because you always felt so small, but know you aren't at all And I hope you feel inspired Oh, I hope you feel inspired
私たちはもっと多くのことを成し遂げる運命にある あなたは変化への扉を開く取っ手 奇妙に聞こえるかもしれないけど 私たちはもっと多くのことを成し遂げる運命にある あなたは変化への扉を開く取っ手 奇妙に聞こえるかもしれないけど あなたはいつも自分がちっぽけだと感じていたかもしれないけど、今はそうじゃない インスピレーションを感じてほしい ああ、インスピレーションを感じてほしい
How can we escape all the fear and all the hate? Is anyone watching us down here? Death is life, it's not a curse Reminds us of time and what it's worth To make the most out of it while we're here
恐怖と憎しみからどうやって逃れられる? 誰か私たちのことを見ているの? 死は生であり、呪いではない 時間の大切さとその価値を思い出させてくれる 私たちがここにいる間に最大限に活用するために
We are meant for more You're the handle on the door that opens up to change I know it sounds so strange We are meant for more There's a lock upon the door, but we hold the key to change
私たちはもっと多くのことを成し遂げる運命にある あなたは変化への扉を開く取っ手 奇妙に聞こえるかもしれないけど 私たちはもっと多くのことを成し遂げる運命にある 扉には鍵がかかっているけれど、私たちが変化への鍵を持っている
But how can we escape all the fear and all the hate? Is anyone watching us down here?
でも、恐怖と憎しみからどうやって逃れられる? 誰か私たちのことを見ているの?