Somewhere in the middle, I Think I lied a little, I I said if we took it there, I wasn't gonna change But that went out the window, yeah (Gonna break, gonna break)
真ん中あたりで、私は 少し嘘をついたと思うわ もし私たちがそこに行ったら、私は変わらなかったと言ったけど それは窓の外へ飛び出してしまったわ、ええ (壊れそう、壊れそう)
I know that I seem a little stressed out But you're here now, and you're turning me on I wanna feel a different kinda tension Yeah, you guessed it, the kind that's fun Hate it when you leave me unattended 'Cause I miss ya, and I need your love When my mind is runnin' wild Could you help me slow it down?
少しストレスを感じてるのはわかってるけど あなたはここにいて、私を興奮させてくれる 違う種類の緊張を感じたいのよ ええ、あなたは察しがついたでしょう、楽しい方の緊張ね あなたが私を放置するの、嫌いなの だってあなたがいなくて寂しいし、あなたの愛が必要なの 私の心が暴走している時 落ち着かせるのを手伝ってくれるかしら?
Put my mind at ease Pretty please I need your hands on me Sweet relief Pretty please
私の心を落ち着かせて お願いよ あなたの手が私に触れてほしいの 心地よい安らぎを お願いよ
Exactly where I want me, yeah Underneath your body, yeah If we take it further, I swear I ain't gonna break So, baby, come try me Baby, come find me Baby, don't wind me up
まさに私が望む場所、ええ あなたの体の下、ええ もし私たちがもっと進めば、私は壊れないと誓うわ だから、ベイビー、試してみて ベイビー、私を見つけて ベイビー、私を巻き込まないで
I know that I seem a little stressed out But you're here now, and you're turning me on I wanna feel a different kinda tension Yeah, you guessed it, the kind that's fun Hate it when you leave me unattended 'Cause I miss ya, and I need your love When my mind is runnin' wild Could you help me slow it down?
少しストレスを感じてるのはわかってるけど あなたはここにいて、私を興奮させてくれる 違う種類の緊張を感じたいのよ ええ、あなたは察しがついたでしょう、楽しい方の緊張ね あなたが私を放置するの、嫌いなの だってあなたがいなくて寂しいし、あなたの愛が必要なの 私の心が暴走している時 落ち着かせるのを手伝ってくれるかしら?
Put my mind at ease Pretty please I need your hands on me Sweet relief Pretty Put my mind at ease Trickle down my spine Oh, you look so pretty, please Every single night, I need your hands on me When your kisses climb Oh, you give me sweet relief Made me feel so pretty Would you help me out, please?
私の心を落ち着かせて お願いよ あなたの手が私に触れてほしいの 心地よい安らぎを お願い 私の心を落ち着かせて 背骨を伝うように ああ、あなたはとても魅力的よ、お願い 毎晩、あなたの手が私に触れてほしいの あなたのキスが登ってくる時 ああ、あなたは私に心地よい安らぎを与えるの 私をとても魅力的に感じさせてくれる 手伝ってくれるかしら?
Pretty Pretty Pretty Pretty
お願い お願い お願い お願い
Hate it when you leave me unattended 'Cause I miss ya, and I need your love When my mind is runnin' wild Could you help me slow it down?
あなたが私を放置するの、嫌いなの だってあなたがいなくて寂しいし、あなたの愛が必要なの 私の心が暴走している時 落ち着かせるのを手伝ってくれるかしら?
Put my mind at ease Trickle down my spine Oh, you look so pretty, please Every single night, I need your hands on me When your kisses climb Oh, you give me sweet relief Made me feel so pretty Would you help me out, please?
私の心を落ち着かせて 背骨を伝うように ああ、あなたはとても魅力的よ、お願い 毎晩、あなたの手が私に触れてほしいの あなたのキスが登ってくる時 ああ、あなたは私に心地よい安らぎを与えるの 私をとても魅力的に感じさせてくれる 手伝ってくれるかしら?
Pretty please
お願い