Pour Me A Drink

この曲は、疲れた週末の夜に、お酒とタバコを楽しみながら、仕事や恋のストレスから解放されたいという、二人の男性の心情を描いた楽曲です。彼らは、それぞれの人生で行き詰まりを感じており、アルコールと煙草に慰めを求めています。特に、一人の男性は、最近失恋したようで、バーで出会った女性に心を奪われているようです。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Forty hours got me goin' out my mind Dallas dropped another game in overtime Caught a ticket speedin' down the 65 Don't know where I'm goin'

40時間働いて頭がおかしくなりそうだよ ダラスはまた延長戦で負けたんだ 65号線でスピード違反で切符切られた どこに行くか分からない

Guess I really went and messed it up again Now, my baby's goner than the Tulsa wind Judgin' by the stone-sober state I'm in Need to crack one wide open

またしくじったみたいだな 今は、僕のベイビーはタルサの風みたいに消えちゃったんだ 俺の酔っ払ってない状態を見る限り 一杯開けなきゃいけないんだ

Somebody pour me a drink, somebody bum me a smoke I'm 'bout to get on a buzz, I'm 'bout to get on a roll Yeah, I've been breakin' my back just keepin' up with the Joneses Y'all know what I mean, and y'all know how it goes When it's up on a Friday and I'm paid, slide one over my way I can't even think when I can hear one callin' my name (Hey)

誰か酒を注いでくれ、誰かタバコをくれよ ちょっと酔っ払って、ノリノリになるんだ ああ、ジョーンズたちについていくためにずっと働いてきたんだ みんなわかるだろう?みんな知ってるだろ? 金曜日で給料日になったら、一杯くれよ 俺の名前を呼ぶ声が聞こえるときは、何も考えられないんだ(おい)

Somebody pour me a drink Pour me a drink

誰か酒を注いでくれ 酒を注いでくれ

Bourbon-brown eyes tryna get me drunk Ain't stoppin' 'til the bottle and the job is done Hey, I think I might've found my future love Buddy, you should probably buy her one

バーボン色の目が俺を酔わせようとしてるんだ ボトルが空になるまで、仕事が終わるまで止まらない おい、俺、将来の愛を見つけたかもしれない 相棒、彼女にも一杯おごってあげなよ

Somebody pour me a drink, somebody bum me a smoke I'm 'bout to get on a buzz, I'm 'bout to get on a roll Yeah, I've been breakin' my back just keepin' up with the Joneses Y'all know what I mean, yeah, y'all know how it goes When it's up on a Friday and I'm paid, slide one over my way I can't even think when I can hear one callin' my name (Hey)

誰か酒を注いでくれ、誰かタバコをくれよ ちょっと酔っ払って、ノリノリになるんだ ああ、ジョーンズたちについていくためにずっと働いてきたんだ みんなわかるだろう?ああ、みんな知ってるだろ? 金曜日で給料日になったら、一杯くれよ 俺の名前を呼ぶ声が聞こえるときは、何も考えられないんだ(おい)

Somebody pour me a drink Somebody pour me a drink

誰か酒を注いでくれ 誰か酒を注いでくれ

Ooh, ooh, ooh

おお、おお、おお

Somebody pour me a drink, somebody bum me a smoke I'm 'bout to get on a buzz, I'm 'bout to get on a roll Yeah, I've been breakin' my back just keepin' up with the Joneses Y'all know what I mean, yeah, y'all know how it goes When it's up on a Friday and I'm paid, slide one over my way I can't even think when I can hear one callin' my name (Hey)

誰か酒を注いでくれ、誰かタバコをくれよ ちょっと酔っ払って、ノリノリになるんだ ああ、ジョーンズたちについていくためにずっと働いてきたんだ みんなわかるだろう?ああ、みんな知ってるだろ? 金曜日で給料日になったら、一杯くれよ 俺の名前を呼ぶ声が聞こえるときは、何も考えられないんだ(おい)

Somebody pour me a drink Somebody pour me a drink Yeah, somebody pour me a drink

誰か酒を注いでくれ 誰か酒を注いでくれ ああ、誰か酒を注いでくれ

Hey Yes, sir Pour me a drink I'm on it, buddy Pour me a drink

おい よっしゃ 酒を注いでくれ 任せろよ、相棒 酒を注いでくれ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Post Malone の曲

#ポップ

#カントリー

#アメリカ