Seinfeld: Getting engaged is like getting, uh, it's the first hill of the roller coaster And you hear those clickers, the loud sound - this really violent, metal 'Chunka-chunka-chunka' and you go, "What, what's going on here," You know? "Boy this thing is really, really goes high!" Wale: I'm looking down, 'Oh shit!' Seinfeld: And then you go over the top, the wedding is at the top. You go over the top, is the wedding and then you're just screaming Wale: Even if you make plans you never think you're really ready for marriage? Seinfeld: No it's uh, it's like any growth. You're no- you can't be ready for it because tha- it's growth, it's gonna be new. It's gonna be new. You're gonna have a new life, you're gonna be a new person
セインフェルド: 婚約ってさ、ジェットコースターの最初の丘みたいなんだよ で、あのカチカチって音がするんだ、めっちゃ大きい金属音が "カチャンカチャンカチャン"って、そして思うんだ "何だこれは、何が起きてんだ"って、わかるだろ? "おい、この乗り物、マジでマジで高く行くぞ!" Wale: 俺は下を見て、"うわ、マジか!" セインフェルド: で、頂上を越えて、結婚は頂上にあるんだ。頂上を越えると、結婚なんだ。そうするともう叫んでるだけ Wale: 結婚の準備なんて、たとえ計画を立てたとしても、本当にできてると思わないよな? セインフェルド: うーん、それは成長と同じだよ。準備なんてできないんだ。だって成長だから、新しくなるんだ。新しくなるんだ。新しい人生を手に入れるんだ。新しい人間になるんだ
Couldn't make you wait forever, for forever This is forever I got you
ずっと待たせるわけにはいかないよ、永遠に これが永遠なんだ 君を手に入れたんだ
If there's a question of my heart, you've got it It don't belong to anyone but you If there's a question of my love, you've got it Baby, don't worry, I've got plans for you Baby, I've been making plans, oh love Baby, I've been making plans for you Baby, I've been making plans Baby, I've been making plans for you
もし俺の心が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ それは君以外の誰にも属していないんだ もし俺の愛が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ 心配しないで、君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ、愛しい人 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ
(My sincerest apologies, I mean it) Look, I'll admit it, albeit pathetic That I'm in my late 20s, still never been to a wedding Guess the idea of that lobby empty do not sit with me well It’s not your fault they try get me cause I'ma need the sales Cause I'm selfish, and I need you to myself Tryna see you afloat, but don't wanna see you excel Cause I failed and see you 'bout to cry Cause when I enter they city they leave without they pride I'm sorry, and you starin' at my comments Fearin' it's gone always be you sharin' me with all them Wrong, how dare I say ignore them? Preparing for that day I leave you here and switch you for them It's hard, you know temptation and all Bitches out here tryna see if my relationship's strong Get a place in the charts or runaway from your heart Gave this music my all, nothing is sacred no more - I'm wrong
(心から謝りたい、本当だよ) わかった、認めるよ、情けないけど 20代後半なのに、結婚に一度も行ったことがないんだ あのロビーがガラガラのイメージが、どうしても受け入れられないんだ 別に君が悪いわけじゃない、みんな俺に声をかけてくるけど、俺はお金が必要なんだ だって俺は自己中心的で、君を独占したいんだ 君が成功してるのを見たいけど、君が成功しすぎるのは見たくないんだ だって俺は失敗したし、君が泣くのを見るのはつらいんだ だって俺が街に入ると、みんなプライドを持って去っていくんだ ごめん、君が俺のコメントを見てくれてる いつも君をみんなとシェアしてるんじゃないかと不安なんだ 違う、どうしてそんなことを言うんだ? 君を置いて、他の女と入れ替えるその日を想像してるんだ 難しいんだ、誘惑とか、そういうものがあるんだ 女たちは、俺の関係が本当に強いのか確かめようとしてるんだ チャートにランクインしたり、君から逃げ出したり 音楽に全力を注いできた、もう何も聖なるものはない、俺が悪かったんだ
But I'm promisin' you better though And your friends sayin', "let him go" And we ain't gettin' any younger I can give up now, but I can promise you forever though
でも君にはもっと良いものを約束するよ でも友達は "彼を離れろ" って言ってる 僕らはもう若くないんだ 今なら諦められるけど、君には永遠に約束するよ
If there's a question of my heart, you've got it It don't belong to anyone but you If there's a question of my love, you've got it Baby, don't worry, I've got plans for you Baby, I've been making plans, oh love Baby, I've been making plans for you Baby, I've been making plans Baby, I've been making plans for you
もし俺の心が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ それは君以外の誰にも属していないんだ もし俺の愛が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ 心配しないで、君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ、愛しい人 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ
(Realest shit I ever wrote, realest shit I ever wrote Realest shit I ever wrote, if you ever knew love) I’ll admit it, let me be hypothetic The day I find a woman I prolly be scared to share it The idea of me finding love, would run somebody off And true my wall could use some plaques, but still I gotta floss Brush you off, see I'm kinda lost Now I'm up in the club with a couple of move ons And dark, good nigga, troubled heart Went from fallin' in love to drunk and fallin' apart This is hard, tryna find some time to move on Cause when we lost our baby, I got shady, shit got too dark Soft, and I thank you baby, you strong My ex before you married too, you solo, I say so long Nah, good terms how that ended But it surely put a dent on how I worry about this business Off white picket fences, on flights with the children On site stealin' kisses on off nights my intentions but
(今まで書いた中で一番リアルな歌詞、今まで書いた中で一番リアルな歌詞 今まで書いた中で一番リアルな歌詞、もし本当に愛を知っていたら) 認めるよ、仮定的に言うと 女性を見つけた日には、恐らくシェアするのが怖いだろう 俺が愛を見つけるなんて、誰かを追いやってしまうだろう それに、俺の壁には賞状を飾るべきだけど、それでも俺は大口をたたかなきゃいけないんだ 君を突き放す、だって俺は迷子なんだ 今じゃクラブで、何人かの新しい人と過ごしてるんだ 暗くて、いい奴で、傷ついた心 恋に落ちることから、酔っ払ってバラバラになるまで これは難しい、前に進む時間を見つけようとしてるんだ だって僕らが子供を失ったとき、俺は疑り深く、状況は暗すぎたんだ 優しく、君が強くて感謝してるよ、愛してるよ 前の彼女も結婚してた、君は一人でいる、さよなら いや、うまく別れたんだ でもそれが、このビジネスについてどれほど心配してるかを明らかに示してるんだ 白いピケフェンスの家の外で、子供たちと飛行機に乗ってる オフの日にキスを盗んでる、俺の意図はだけど
But I plan to do it better though But you still sayin' let it go We ain't gettin' any younger Women love me now but in your eyes we forever though
でも、もっとうまくやるつもりなんだ でも、まだ君は諦めろって言ってる 僕らはもう若くないんだ 今は女は俺を愛してるけど、君のためには永遠にだよ
If there's a question of my heart, you've got it It don't belong to anyone but you If there's a question of my love, you've got it Baby, don't worry, I've got plans for you Baby, I've been making plans, oh baby I've been making plans, oh love Baby, I've been making plans for you Baby, I've been making plans Baby, I've been making plans for you
もし俺の心が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ それは君以外の誰にも属していないんだ もし俺の愛が誰かを愛しているのか疑問に思ったら、君が答えだ 心配しないで、君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ、愛しい人 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ 君のために計画を立ててるんだ
We ain't nothin' but some planets
僕らは惑星でしかないんだ
Jerry seinfeld: I always feel like I’m a planet. And these other women that are, kinda moving through this solar system with me. And, marriage is like you decide to jump off of your planet, across to another planet. And you can only do it when one planet passes real close. And you look and you go, “Hey, I think I can jump across.”
ジェリー・セインフェルド: いつも自分が惑星だって感じてるんだ。そして、この太陽系を一緒に移動してるような、他の女性がいるんだ。で、結婚って、自分の惑星から別の惑星へ飛び降りるようなものなんだ。そして、それは惑星がすごく近くを通過したときしかできないんだ。で、見て "あれ、飛び越えられそうだな"って思うんだ