ギリシャ神話の登場人物をモチーフにした、富や名声の空しさを歌った曲。Sisyphusのように、人は終わりのない労働を続け、ZeusやFortunaのような存在に翻弄される。墓場まで何も持っていくことはできないと知りながらも、物質的な欲望に囚われ続ける人間の姿を風刺的に描いている。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Spinning that stone uphill again Like atonement for a bygone sin Under the weight of it, my bones Are cracking like a dry branch in a westward wind

過去の罪の償いのために、坂を上って石を転がしている その重みに耐えかねて、私の骨は 西風の中の乾いた枝のように砕け散っていく

But Zeus and his pantheon of kin Take the first nine out of every ten Minas, like lightning changing hands It all returns back to his pockets, in the end

しかし、ゼウスとその仲間たちは 10個のうち9個を奪っていく ミダスのように、稲妻のように所有者が変わる富も 最終的には彼の懐に戻っていく

You can't take any gold or rings further than the grave Nothing we make can we bring But still the bait hanging from the string is calling my name And like the wind it slips again Out of my fingers

金や指輪を墓場より遠くへ持っていくことはできない 私たちが作ったものは何も持っていくことはできない それでもなお、糸からぶら下がった餌は私の名前を呼んでいる そして風のように、それはまた私の指の間からすり抜けていく

As Fortuna sits idly by I spin her wheel with all my might Crushing my kin for warring-wage Minted from the ivory of your tooth and eye

フォルトゥーナが何もしないで座っている間 私は彼女の運命の輪を全力で回す あなたの歯と目の象牙から作られた 戦争のための賃金のために私の仲間を押しつぶす

Under the table where she dines I sit hungry with my mouth foamed white Fighting for crumbs that trickle down As she finishes her cake, then takes a bite from mine

彼女が食事をしているテーブルの下で 私は空腹で口から白い泡を吹いて座っている こぼれ落ちるパンくずのために戦っている 彼女がケーキを食べ終え、私のケーキを一口食べている間に

You can't take any gold or rings further than the grave Nothing we make can we bring But still the bait hanging from the string is calling my name And like the wind it slips again Out of my fingers

金や指輪を墓場より遠くへ持っていくことはできない 私たちが作ったものは何も持っていくことはできない それでもなお、糸からぶら下がった餌は私の名前を呼んでいる そして風のように、それはまた私の指の間からすり抜けていく

[Instrumental]

[Instrumental]

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Oh Hellos の曲

#ポップ

#ロック

#シンガーソングライター

#フォーク

#アコースティック