Please Please Please (Sped Up)

この曲は、サブリナ・カーペンターの"Please Please Please"のスピードアップバージョンです。歌詞は、語り手が自分の恋人にお願いしている様子を描いています。語り手は、恋人が自分の間違いを証明したり、自分の化粧を台無しにするほど泣かせたり、周りの人に恥をかかせたりしないようにお願いしています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know I have good judgment, I know I have good taste It's funny and it's ironic that only I feel that way I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes But just don't I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy Whatever devil's inside you, don't let him out tonight I tell them it's just your culture and everyone rolls their eyes Yeah, I know All I'm asking, baby

私は自分が良い判断力を持っていることを知っています、私は自分が良いセンスを持っていることを知っています 私だけがそう感じているのはおかしなことであり、皮肉なことです 私は彼らにあなたが違うと約束し、誰もが間違いを犯すと約束します でも、ただしないで あなたが俳優だと聞いたので、立派な男のように振る舞ってください あなたの内側にある悪魔が何であれ、今夜彼を解放しないでください 私は彼らにそれはただのあなたの文化だと言い、誰もが呆れています ええ、私は知っています 私がお願いしているのはこれだけよ、ベイビー

Please, please, please Don't prove I'm right And please, pleasе, please Don't bring me to tеars when I just did my makeup so nice Heartbreak is one thing, my ego's another I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh Please, please, please (Ah)

お願い、お願い、お願い 私が正しいことを証明しないで お願い、お願い、お願い せっかく綺麗にメイクしたのに、泣かせないで 失恋は別として、私の自尊心は別物 お願いだから、恥をかかせないで、この野郎 お願い、お願い、お願い

Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside I know you're cravin' some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?) And we could live so happily if no one knows that you're with me I'm just kidding, but really (Kinda), really, really

ええと、楽しいアイデアがあるわ、ベイビー(ええ)、たぶん家の中にいるだけにして あなたが新鮮な空気を欲しがっているのは知っているけど、シーリングファンはとても素敵よ(とても素敵でしょ?) そして、誰もあなたが私と一緒にいることを知らなければ、私たちはとても幸せに暮らせる 冗談よ、でも本当に(ちょっと)、本当に、本当に

Please, please, please (Please don't prove I'm right) Don't prove I'm right And please, please, please Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego's another (Ego's another) I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh Please, please, please (Ah)

お願い、お願い、お願い(私が正しいことを証明しないで) 私が正しいことを証明しないで お願い、お願い、お願い せっかく綺麗にメイクしたのに、泣かせないで 失恋は別として(失恋は別として)、私の自尊心は別物(自尊心は別物) お願いだから、恥をかかせないで、この野郎 お願い、お願い、お願い

If you wanna go and be stupid Don't do it in front of me If you don't wanna cry to my music Don't make me hate you prolifically Please, please, please (Please) Please, please, please (Please) Please (Please), please (Please), please (Ah)

もしあなたが愚かになりたいなら 私の前ではやらないで もしあなたが私の曲を聴いて泣きたくないなら 私を激しくあなたを憎ませないで お願い、お願い、お願い お願い、お願い、お願い お願い、お願い、お願い

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Sabrina Carpenter の曲

#カントリー

#ポップ

#フォーク

#ファンク

#リミックス

#ダンス

#アメリカ