(What's happenin', Chi Chi?)
(調子はどう、チチ?)
Fill the bando up with bags, give the lil' bro them a job You can come get rich with us, you gon' eat or you gon' starve? Keep a certified hitter sittin', I pay him not to rob Hop out 2020 Cullinan, I'm ridin' in the stars Know some people hate that I'm on top, I bulletproofed the car All the members made free bands off packs, live like they crackin' cards Joe know for a fact I keep it real, he still ain't take the charge Why she talkin' crazy 'bout me like I don't do more than my part? I can't play with my creation, give the world to my lil' boys I been savin' more than I been spendin', that's what I bе on I'm a human, I'm not perfect, I know sometimеs I be wrong
カバンでバンドを埋め尽くし、弟たちに仕事を与える 俺たちと金持ちになるか、飢えるか、どっちだ? 用心棒を雇い、強盗させないように金を払う 2020年型カリナンに乗り込み、星の中を走る 俺がトップにいるのを嫌う奴らがいることは知っている、だから車は防弾だ 仲間全員がパックで金を稼ぎ、カードで金を稼いでいるように暮らしている ジョーは俺が誠実なことを知っている、それでも彼は罪を被らなかった なぜ彼女は俺のことをまるで俺が自分の役割以上のことをしていないかのように話すんだ? 俺は自分の創造物で遊ぶことはできない、世界を息子たちに捧げる 使っている以上に貯金している、それが俺の信念だ 俺は人間だ、完璧ではない、時々間違えることもある
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me" If I like it, I spend money on it, get whatever from me Put six figures in your business, I do real shit I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip She make sure she keep her nails did and her wig fixed Went to jail and that one held me down, she a real bitch Hundred rounds in the double drum, this a Kel-Tec Marco been in prison for a while, but he still flex
俺はこう言うんだ、「俺にそのカマをよこせ、逃げるな」 気に入ったら、金を使う、何でも手に入れる 6桁の金をビジネスにつぎ込む、俺は本物のことをする ディーラーに現金で支払い、ピンクスリップを送ってもらう 彼女はネイルとウィッグを完璧に整えている 刑務所に行った時、彼女だけは俺を支えてくれた、彼女は本物の女だ ダブルドラムマガジンに100発、これはケルテックだ マルコはしばらく刑務所に入っているが、まだ元気だ
This ain't tag, why you runnin' from me? Suck it while he cummin' (Ah) When I do my little dance, get the Kelly and the Birkin (Mwah) If he act up I don't give a fuck, I'm a rich bitch (I'm a rich bitch) I'll be damned if a nigga have me cryin' in the whip (Yeah) Okay, he sensitive when it come to me (Hey) Talk shit like he runnin' me (What?) He'll leave out and come right back 'Cause he know them bitches can't fuck with me (Yeah) I don't understand how they go to sleep And then wake up in my bidness (Wake up in my bidness) I don't know what chain I'm puttin' on My Cuban link or my tennis (Ah) I know bitches gotta be losin' money How they keep watchin' me winnin' (Watchin' me winnin') Told him, "Boy, since you keep looking at it Might as well go ahead and spend it" (Yeah) Make-make-make a move (Make a move) Baby, you know what to do (You know what to do, ah)
これは鬼ごっこじゃない、なぜ私から逃げるの? 彼がイッてる間にしゃぶってあげる(ああ) 私が軽く踊ると、ケリーとバーキンを手に入れる(ムワッ) 彼が調子に乗っても気にしない、私は金持ちの女よ(私は金持ちの女よ) 男に車の中で泣かされるくらいなら死んだ方がマシ(ええ) そう、彼は私のことになると繊細なの(ねえ) まるで私を支配しているかのように偉そうに話す(何?) 彼は出て行ってすぐに戻ってくる だって他の女じゃ私とは太刀打ちできないって分かってるから(ええ) 彼女たちがどうやって眠れるのか理解できない それから私のビジネスに首を突っ込んでくる(私のビジネスに首を突っ込んでくる) どのチェーンをつけようか分からない キューバンリンクかテニスブレスレットか(ああ) あいつら金欠に違いない 私が勝ち続けているのを見てるんだから(私が勝ち続けているのを見てるんだから) 彼に言ったの、「見てばかりいないで とっとと金を使っちゃいなよ」って(ええ) 動いて、動いて、動いて(動いて) ベイビー、どうすればいいか分かってるでしょ(どうすればいいか分かってるでしょ、ああ)
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me" If I like it, I spend money on it, get whatever from me Put six figures in your business, I do real shit I drop cash at the dealership, they'll mail you a pink slip She make sure she keep her nails did and her wig fixed Went to jail and that one held me down, she a real bitch Hundred rounds in the double drum, this a Kel-Tec Marco been in prison for a while, but he still flex
俺はこう言うんだ、「俺にそのカマをよこせ、逃げるな」 気に入ったら、金を使う、何でも手に入れる 6桁の金をビジネスにつぎ込む、俺は本物のことをする ディーラーに現金で支払い、ピンクスリップを送ってもらう 彼女はネイルとウィッグを完璧に整えている 刑務所に行った時、彼女だけは俺を支えてくれた、彼女は本物の女だ ダブルドラムマガジンに100発、これはケルテックだ マルコはしばらく刑務所に入っているが、まだ元気だ
I'm like, "Come and put that pussy on me, don't be runnin' from me" If I like it, I spend money on it, get whatever from me
俺はこう言うんだ、「俺にそのカマをよこせ、逃げるな」 気に入ったら、金を使う、何でも手に入れる