See You Again

この曲は、長く親交のある友人への別れを歌ったものです。友人との思い出を振り返りながら、再び会える日を待ち望む気持ちが切々と歌われています。特に、友人がいなくなってからの寂しさや、友人との絆の強さが表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's been a long day without you, my friend And I'll tell you all about it when I see you again We've come a long way from where we began Oh, I'll tell you all about it when I see you again When I see you again

長い間、君なしで過ごしてきたよ、友よ そして君に会ったら、すべてを話すつもりさ 僕たちは、始まった場所から長い道のりを歩んできたんだ ああ、君に会ったら、すべてを話すつもりさ 君に会ったら

Oh-oh-oh-oh (Uh, I'll see you again) Oh-oh-oh-oh (Uh, know I'm gon' see you again) Woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh (Uh, I'll see you again) My friend, where it all began

あああああ (ああ、また会えるよ) あああああ (ああ、きっとまた会えるよ) うううううううううう (ああ、また会えるよ) 友よ、すべてが始まった場所

Uh, lookin' back now, know you hear me, wanna see me smile Hold me down, keep me safe, when I'm down, not a sound And ever since you was a child, always had your back 'til now Shoulda kept the circle round, now it's like you not around Used to run it through the town, toughest little dudes around Always thought you have a daughter, sure to teach her what they taught us Had a son, he gettin' smarter, every day more like his father Know this game and keep it solid, present faith, know you got it (Know you got it) Big things come back again, but ain't the same (The same) I tell myself, "Remain the same and keep it sane" (Same) Know it's hard when your dawg ain't there to bark with ya Seem like yesterday we was all in pictures

ああ、今振り返ってみれば、わかるだろう、僕の笑顔を見たいって 支えてくれて、守ってくれて、落ち込んだ時、何も言わずに そして君が子供だった頃からずっと、今までもずっと、君の背中を支えてきた あの輪をそのままにしておくべきだった、今は君がいないみたいで 街を駆け巡っていた、一番強かった小さな奴ら いつも娘を授かると思っていたよ、僕らに教わったことを必ず教えるって 息子ができたんだ、賢くなっていく、毎日父親に近づいている このゲームを知っていて、固く守るんだ、信じる心を持ち続けるんだ、君にはある (あるよ) 大きなものはまた戻ってくるけど、同じじゃない (同じじゃない) 自分に言い聞かせるんだ、"同じままで、冷静さを保て" (同じ) 仲間がいないと吠えられないのは辛いってわかるだろう 昨日みたいに思える、みんな写真の中にいたのに

It's been a long day without you, my friend And I'll tell you all about it when I see you again We've come a long way from where we began Oh, I'll tell you all about it when I see you again When I see you again

長い間、君なしで過ごしてきたよ、友よ そして君に会ったら、すべてを話すつもりさ 僕たちは、始まった場所から長い道のりを歩んできたんだ ああ、君に会ったら、すべてを話すつもりさ 君に会ったら

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

あああああ あああああ うううううううううう

First, you both go out your way and the vibe is feelin' strong And what's small, turned to a friendship, but friendship turned to a bond And that bond will never be broken, the love will never get lost And when brotherhood come first, then the line will never be crossed Established it on our own, when that line had to be drawn And that line is what we reached, so remember me when I'm gone How can we not talk about family, when family's all that we got? Everythin' I went through, you were standin' there by my side And now you gon' be with me for the last ride

まず、君たちは両方とも道を外れて、雰囲気は強くなる そして小さなものが、友情に変わって、友情は絆に変わった そしてその絆は決して壊れない、愛は決して失われない そして兄弟愛が最優先されると、その線は決して越えられない 自分たちで築き上げたんだ、その線を引かなくてはならなかった時 そしてその線は僕たちが到達した場所、だから僕がいない時は覚えていて 家族について語らないわけにはいかないだろう、だって家族は僕たちが持っているすべてだから 僕が経験してきたすべて、君はいつも僕のそばにいてくれた そして今は、君が最後の旅路に一緒についてきてくれる

It's been a long day without you, my friend And I'll tell you all about it when I see you again We've come a long way from where we began Oh, I'll tell you all about it when I see you again When I see you again

長い間、君なしで過ごしてきたよ、友よ そして君に会ったら、すべてを話すつもりさ 僕たちは、始まった場所から長い道のりを歩んできたんだ ああ、君に会ったら、すべてを話すつもりさ 君に会ったら

Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh Oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh Woo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

あああああ あああああ うううううううううう あああああ あああああ うううううううううう

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B

#ラップ

#リミックス