(I can dig it) (Dog catcher, dog catcher) (I can dig it) (Dog catcher, dog catcher) (I can dig it)
(わかってくれる?) (犬捕まえ屋、犬捕まえ屋) (わかってくれる?) (犬捕まえ屋、犬捕まえ屋) (わかってくれる?)
Here's another topic I'm addressin' So learn a quick lesson, about your Smith and Wesson Sit your ass back and comprehend As I let you know about man's best friend Now remember, it used to be a dog like Lassie But now in '91, it's a gun if you asked me Just like a jimmy hat's used for protection I use my nine when suckers start to flexin' 'Cause if you run up and try to play mine I'd rather have a AK than a fucking canine 'Cause if you shot your gun, and my dog tried to fetcha Me and the dog's goin' out on a stretcher And I ain't with that, so I gotta get that Big black gat, aim and I hit that Forget about a dog, fool, he'll shit in the den Nowadays, a gat is man's best friend
これは俺が伝えたいもう一つのトピック だからスミス&ウェッソンについて、簡単な教訓を学んでくれ おとなしく座って理解しろ 俺が男の最良の友だちについて教えてやる 覚えておけ、昔はラッシーのような犬だったんだ でも今は1991年、もし俺に聞いたら銃だよ ジミーハットが保護に使われるように 俺はやつらが威嚇し始めたら、自分の9ミリを使うんだ だって近づいてきて俺をちょっかい出そうとするなら 俺は犬よりAKの方がいい だって、お前が銃を撃って、犬が取りに行こうとしたら 俺と犬は担架で運ばれることになる だから俺はそんなのは嫌いで、手に入れなきゃいけないんだ 大きな黒い拳銃、狙って撃つ 犬なんか忘れてくれ、やつは巣の中で糞をする 今の時代、拳銃が男の最良の友だちなんだ
(Dog catcher, dog catcher) (I can dig it) Man's best friend (Dog catcher, dog catcher) (I can dig it)
(犬捕まえ屋、犬捕まえ屋) (わかってくれる?) 男の最良の友だち (犬捕まえ屋、犬捕まえ屋) (わかってくれる?)
Here is the reason why Ice Cube pack Just in case the little punks try to jack I can't put a motherfucking pitbull Under a coat in the small of my back So I gotta take my Beretta, and I betcha It'll probably work a hundred percent better 'Cause it'll keep me out of danger With sixteen in the clip and one in the chamber So this goes to all y'all intruders Beware of the owner 'cause the owner is a shooter I don't just wanna give your ass rabies I'd rather have your ass pushing up daisies And I can't do that with Benji Rin Tin Tin, or Spuds McKenzie Forget about a dog, fool, he'll shit in the den Nowadays, a gat is man's best friend
これがアイス・キューブが拳銃を携帯する理由だ もしガキどもが襲ってきた場合に備えて 俺はピットブルを コートの下、腰につけられない だからベレッタを持って行かなくちゃ、そして賭けるんだ たぶん100%うまくいくって だってそれは俺を危険から守ってくれる クリップに16発、チャンバーに1発 だからこれはお前ら泥棒どもへのメッセージだ 所有者のことを警戒しろ、だって所有者は銃を撃つんだ 俺はただお前を狂犬病にしたいんじゃない むしろお前が花の下敷きになってほしい それはベンジーでは無理だ リン・ティン・ティンでも、スパッド・マッケンジーでも 犬なんか忘れてくれ、やつは巣の中で糞をする 今の時代、拳銃が男の最良の友だちなんだ
("Just don't let me see you shoot no dogs") ("Hey, I got shots fired here, send me another unit") ("The profile of a typical American gun owner is this: Over thirty, white, male, middle class")
("犬を撃つのは見たくないんだぞ") ("おい、発砲があったぞ、もう一隊呼んでくれ") ("典型的なアメリカの銃器所有者のプロフィールはこうだ: 30歳以上、白人男性、中流階級")