Ah
ああ
Made it clear when you told me (Ah-ah) Don't know why, but you gotta be lonely (Ah-ah-ah) Say it's hard, but you make it look easy (Ah-ah) So I'm tryin' to live in reality (Ah-ah-ah-ah)
あなたが私に言ったとき、はっきりさせたわ(ああ) なぜかわからないけど、あなたは寂しいに違いないわね(ああ) 難しいと言うけど、簡単にやってるように見えるわ(ああ) だから私は現実の世界で生きようとしているの(ああ)
Decompressin', tryna ease the tension, but you Got me stressin', feelin' like I need to call when You sneak up on me, tell me that you miss me in your life
緊張を和らげようとしているのに、あなたは 私をイライラさせる、電話する必要があるように感じる あなたはこっそり近づいてきて、私の人生に私がいないと寂しいと言う
I can't read your mind You say that you need to be alone But night and day, want me at your beck and call You say you know that you might be crossin' a line Wastin' all our time To think that we could be casual You're not my friend and, baby, you never were Why the fuss if you say you just wanna be mine? I can't read your mind
あなたの心が読めない あなたは一人になりたいと言う でも昼も夜も、あなたは私を呼びつけてほしいと思ってる あなたは一線を越えているかもしれないと分かっていると言う 私たちの時間を無駄にしている 私たちがカジュアルな関係でいられるなんて あなたは私の友達じゃないし、ベイビー、一度もそうじゃなかった ただ私だけのものになりたいと言うなら、なぜこんなに大騒ぎするの? あなたの心が読めない
Tell me, what's gonna happen When it's you and me in a room, but you know you can't have it? Oh, I'll be laughin' When you say that you really have changed Finally found your way 'Cause I'm close to your face (Ah-ah-ah-ah-ah)
教えて、何が起こるのか あなたと私が同じ部屋にいるのに、あなたが私を手に入れられないと分かっているとき ああ、私は笑っちゃうわ あなたが本当に変わったと言うとき やっと自分の道を見つけたと言うとき だって私はあなたのすぐそばにいるんだから(ああ)
Double-checkin', did I get the message in the way You intended? Got me second-guessin' when you Sneak up on me, tell me that you need me in your life
再確認した、メッセージをちゃんと受け取ったかしら あなたが意図した通りに? あなたがこっそり近づいてきて、私の人生に私が必要だと言うとき、私は疑ってしまう
I can't read your mind You say that you need to be alone But night and day, want me at your beck and call You say (Uh) you know (Yeah) that you might be crossin' a line Wastin' all our time To think that we could be casual You're not my friend and, baby, you never were Why the fuss if you say you just wanna be mine? I can't read your mind
あなたの心が読めない あなたは一人になりたいと言う でも昼も夜も、あなたは私を呼びつけてほしいと思ってる あなたは一線を越えているかもしれないと分かっていると言う(え、うん) 私たちの時間を無駄にしている 私たちがカジュアルな関係でいられるなんて あなたは私の友達じゃないし、ベイビー、一度もそうじゃなかった ただ私だけのものになりたいと言うなら、なぜこんなに大騒ぎするの? あなたの心が読めない
You say that you need to be alone But night and day, want me at your beck and call You say you know that you might be crossin' a line
あなたは一人になりたいと言う でも昼も夜も、あなたは私を呼びつけてほしいと思ってる あなたは一線を越えているかもしれないと分かっていると言う
I can't read your mind You say that you need to be alone But night and day, want me at your beck and call (Want me at your beck and call) You say you know that you might be crossin' a line Wastin' all our time (Time) To think (Think) that we could be casual You're not (Not) my friend (My friend) and, baby, you never were Why (Why) the fuss (Fuss) if you say you just wanna be mine? I can't read your mind
あなたの心が読めない あなたは一人になりたいと言う でも昼も夜も、あなたは私を呼びつけてほしいと思ってる(私を呼びつけてほしいと思ってる) あなたは一線を越えているかもしれないと分かっていると言う 私たちの時間を無駄にしている(時間) 私たちがカジュアルな関係でいられるなんて(考えろ) あなたは私の友達じゃないし(友達じゃない)、ベイビー、一度もそうじゃなかった(違う) ただ私だけのものになりたいと言うなら、なぜこんなに大騒ぎするの?(なぜ、大騒ぎ) あなたの心が読めない
Ha-ah-ah-ah, la, mm-mm
はあ、ああ、ら、んん