Billy, won't you stay? You've been up all night Talkin' 'bout flowers from '65 That print on that dress that you always liked When we were young enough to go out and dance at night
ビリー、少しだけいてくれる?あなたは夜通し起きていたわね 1965年の花々について話して あなたがいつも気に入っていたあのドレスの柄について 私たちがまだ若くて、夜に外出して踊るほど若かった頃
We'd cross the street and you'd hold my hand Same man now that you were back then Young kids, good for nothing but high hopin' Broke and starvin', plastic ring perfect for elopin'
私たちは通りを渡って、あなたは私の手を握ってくれたわ あなたは昔と変わらぬまま 若くて何もできない子供たち、ただ高い望みを抱いていた 貧しく飢えていて、プラスチックの指輪は駆け落ちにぴったりだった
The years went by fast, you were so good to me Our children have children, Billy, how could it be? But ninety years is nothing to some kids like us So, baby stick around and tell a story just because
年月は過ぎるのは早く、あなたは私にとって本当に良い人だったわ 私たちの子どもたちは子供をもうけ、ビリー、信じられないでしょう? でも90年は、私たちのような子供たちにとっては何もないのよ だから、愛しい人、そばにいて、昔話を聞かせて
Billy, stay a while Lately you've been slippin' in and out Billy, stay a child And tell me 'bout that girl you dreamed about Billy stay a while Tell me of the lovers who once were And Billy, stay a child Tell me 'bout that girl and how you loved her
ビリー、しばらくいて 最近あなたは出たり入ったりしているわ ビリー、子供みたいにいて そして夢見たあの女の子について話して ビリー、しばらくいて かつての恋人たちについて話して ビリー、子供みたいにいて あの女の子について、そして彼女をどれだけ愛していたか話して
Billy, don't forget, won't you keep on tryin' I'll keep my ears open to keep from cryin' You're more handsome now than you were back then And I'm the same girl you fell for when we were kids
ビリー、忘れないで、諦めないで 私は泣きそうになるのを我慢するために耳を傾けてるわ あなたは昔よりずっとハンサムになったわ そして私は、あなたが子供だった頃に恋をしたのと同じ女の子よ
If love was enough, then you'd stay forever But I guess sometimes that the end is better 'Cause love turns to loss as the time goes by You don't know your own name, but you know mine
もし愛がすべてなら、あなたは永遠にいてくれたでしょう でも、時々、終わりは良いのかもしれないわ だって愛は時が経つにつれて失われていくものだから あなたは自分の名前さえ思い出せないけど、私の名前は覚えているわ
Billy, stay a while Lately you've been slippin' in and out Billy, stay a child Tell me 'bout that girl you dreamed about Billy, stay a while Tell me of the lovers who once were Billy, stay a child Tell me 'bout that girl and how you loved her
ビリー、しばらくいて 最近あなたは出たり入ったりしているわ ビリー、子供みたいにいて そして夢見たあの女の子について話して ビリー、しばらくいて かつての恋人たちについて話して ビリー、子供みたいにいて あの女の子について、そして彼女をどれだけ愛していたか話して
[Instrumental Break]
[インストゥルメンタル・ブレイク]
You went back home in your sleep last night And I heard you whisper, "I love you, goodbye" But maybe your heaven's 1965 With my hair in your face on a long summer drive To me, you'll never be the times you forgot But all of our good times and the flowers you bought
あなたは昨夜、眠りの中で実家に戻ったわ そして私はあなたが「愛してるよ、さよなら」とささやくのを聞いたわ でも、もしかしたらあなたの天国は1965年なのかもしれないわ 長い夏のドライブの途中で、私の髪があなたの顔にかかっている 私にとって、あなたは決して忘れてしまった時間ではないのよ でも、私たちの良い思い出とあなたが買ってくれた花々すべては