Hey a little bit ago we were talking about uh, songwriting and listening to songs and putting down what you feel in the song, and um, up next in the countdown is Taylor Swift, and have you heard this song yet?
少し前に、ソングライティングや楽曲を聴くことについて話していて、曲に自分の気持ちを込めることについて話していました。そして、カウントダウンの次はテイラー・スウィフトです。この曲、もう聴きましたか?
I have heard this song
この曲は聴きましたよ。
Tim McGraw. And what what did you think the first time you heard it? Or how was the first time?
ティム・マッグロウね。初めて聴いた時、どう思いましたか?初めての感想は?
It was awesome. Uh, except for, I didn't know if I should, I should take it as a compliment or I should feel old?
最高だったよ。ただ、どう捉えるべきか分からなかったんだ。褒め言葉として受け止めるべきか、それとも年老いたと感じてしまうべきか?
Ah, ha ha ha
あははは。
I didn't know which one but the more, the more I hear it the more, I don't know if its true or not, but I start taking it as a compliment and not that I feel that I'm old, I don't know if that's true, but that's what I choose to think.
どっちか分からなくて。でも、何回も聴くうちに、本当かどうかは分からないけど、褒め言葉として受け止め始めて。年老いたとは思わないんだけど、本当かどうかは分からない。でも、そう思いたいんだ。
Why don't we find out. Taylor is a compliment, or uh, he's old?
確かめてみましょう。テイラーは褒め言葉だと思っているのか、それともティムは年老いていると思っているのか?
Oh its definitely a compliment. Yeah. (Laughing)
もちろん褒め言葉よ。ええ。(笑)
Tim McGraw, meet Taylor Swift.
ティム・マッグロウさん、テイラー・スウィフトさんとご対面です。
Nice-
よろしく。
Nice to meet you.
はじめまして。
Nice to meet you, Taylor. How you doing?
よろしく、テイラー。調子はどうだい?
I'm doing great. How are you doing?
元気よ。あなたは?
I'm doing good. Congratulations on your record. It's doing great.
元気だよ。レコード、おめでとう。大ヒットだね。
Thank you so much. I'm just so excited. Thank you for, uh, having good... music and everything. I swear I'm not a stalker (Laughing)
ありがとう。本当に嬉しいわ。良い音楽を作ってくれてありがとう。本当よ、ストーカーじゃないんだから (笑)
Well-
まあ、
The funny thing about this song is ya know, as a writer, some of the songs that you write like four hours, you'll do them writing a song and it'll be good and everything but I wrote this one in literally 15 minutes. And ya know, I really didn't think anything about calling in Tim McGraw so I kinda shelved it for like three months and never even thought that it was going to be a single. But, um, my label heard it and was like, "we're putting that out."(Laughing)
この曲の面白いところは、ソングライターとして、4時間かけて作った曲もあれば、すぐに出来上がる曲もあるんだけど、この曲はたった15分で作ったの。それに、ティム・マッグロウの名前を曲に入れることなんて考えてなかったから、3ヶ月くらいお蔵入りにしてたわ。シングルになるなんて全く思ってなかったの。でも、レーベルの人が聴いて、"これ、リリースしよう"って(笑)
Well, I'm glad ya did, 'cause, um, it's doing well for ya.
まあ、リリースしてくれてよかったよ。君のためにもね。
So I-, so I understand that you two guys have not talked.
じゃあ、二人で話すのは初めてってことでいいのかな。
No.
うん。
You haven't met.
会ったこともないんだね。
No.
うん。
No, we've never talked or met or anything.
ええ、一度も話したことも会ったこともないわ。
I sent her a message one time. I think with Entertainment Weekly Or something like that. Oh, I don't remember what show it was. I was doing an interview and they were going to interview Taylor the next day. So, I sent her a little message, so, I don't know if she got it or not.
一度だけメッセージを送ったことがあるんだ。エンターテイメントウィークリーかな。何かの番組でインタビューを受けた時だった。次の日にテイラーがインタビューを受けるって聞いて、メッセージを送ったんだけど、届いたかどうかは分からないんだ。
Oh my God. They never gave that to me.
ええっ!私、もらってないわ。
They didn't? Okay, well, there ya go. I did. (Laughing)
そうなんだ?じゃあ、そういうことだね。送ったんだけどね。(笑)
So I-I.
だから、私は…
We've just officially never never talked or messaged or anything.
私たちは、正式には一度も話したこともメッセージを送ったこともないのよ。
Not at all.
全くないね。
So I thought, I think it's pretty brave to put out a song called Tim McGraw without maybe talking to Tim McGraw. Did you mind?
だから、ティム・マッグロウと話すことなく『Tim McGraw』という曲をリリースするのは、かなり大胆だと思うんだ。気にした?
It was definitely kind of a chance. Ya know, I didn't say anything bad in the song so I was kinda thinking, ya know, he wouldn't take it too bad.
賭けみたいなものだったわ。悪いことは何も言ってないから、大丈夫だろうと思ったんだけど。
Well, thank you for that. Thank you for not saying anything bad I'm sure there's plenty that could've been said. Tell me-
まあ、ありがとう。悪いことを言わなくてよかった。言えることはたくさんあっただろう。教えてくれ…
Could you tell Faith that I said hello?
フェイに、よろしくって伝えてくれる?
I sure will. I sure will. And she loves the song too by the way.
もちろんだよ。もちろんだ。ちなみに、彼女もこの曲大好きだよ。
Oh my gosh, she's awesome.
ええっ、すごいわ。
I agree.
同感だね。
This, this...Tell me about writing a song. Um, did this, did this really happen?
これ、これ…曲作りについて教えて。あの、本当にこんなことがあったの?
Well, yeah. I mean, I never really kinda went into this writing Session on I'm gonna write a song called Tim McGraw Um, yeah. because, that would just be weird. But um... (Laughing). I actually this this is kinda strange, but I actually came up with the melody and ideas for this song in math class in my freshman year of high school.
ええ、つまり、こんな風に、"ティム・マッグロウって曲を作ろう"って意気込んで書き始めたわけじゃないのよ。変でしょ。でも、あの… (笑) 実は、ちょっと変だけど、高校1年生の時の数学の授業中に、この曲のメロディーとアイデアを思いついたの。
Now I feel old.
もう年老いた気分だな。
And um, I was sitting there and was kind of started singing it to myself. And I was going through a period where I was dating this guy that was going off to college and I knew we were gonna break up. So I started to think about all the things that I knew would remind him of me. And it's kinda like a given one of all my friends ya know? That my favorite songs are Tim McGraw songs. They just are.
それで、座って、一人で歌い始めたの。ちょうど、大学に行くことになって、別れそうな彼氏と付き合ってた時期で。彼が私を思い出せるようなもの、全部考えてたわ。そして、私の友達はみんな知ってることなんだけど、私、ティム・マッグロウの曲が大好きなの。本当に大好きで。
Aww, thank you.
ああ、ありがとう。
And uh, you know so I kinda just thought about that first. And so it pointed to the song and just sat down at that piano. And wrote it with this co-writer who was kinda wondering if I was crazy or not but it turned out alright. And ya know, the funny thing is that I shelved this song for like three months and never never even played it for anybody, never even demoed it. And uh, then one time I was just goofing around and played it for my record label president and he goes, "Well, that's your first single." (Laughing)
それで、まず、そのことを考えたの。それから、ピアノに座って、曲を書いたの。一緒に作ったソングライターは、私がちょっとおかしいんじゃないかと思ってたみたいだけど、うまくいったわ。面白いことに、この曲は3ヶ月くらいお蔵入りにしてて、誰にも聴かせなかったし、デモも作らなかったの。で、ある日、ふざけてレーベルの社長に聴かせたら、"これが君の最初のシングルだ"って(笑)
And I'm like, well.
私は、ええって思ったんだけど。
Well, you can write songs about me anytime, Taylor (Laughing)
まあ、いつでも俺の歌について曲書いてくれよ、テイラー。(笑)
That's awesome. There's a part two coming out next month.
最高よ。来月、パート2が出る予定よ。
Alright, great (Laughing)
いいね、楽しみだ。(笑)
Well, congratulations 'cause it's your first single. First top ten hit and thats pretty exciting. And I know you're off to the races here. You're just doing great and, uh, congratulations, very exciting for you!
まあ、おめでとう。初めてのシングルだし、初のトップ10ヒットだって素晴らしいね。これからますます活躍してくれると思うよ。 本当に素晴らしいし、おめでとう。君にとってエキサイティングな出来事だね!
Awesome, its been so exciting, Tim, when are you gonna start like bringing out opening acts again?
最高よ、本当にエキサイティングだわ、ティム。いつになったら、またオープニングアクトを呼ぶようになるの?
Um, I don't know. I don't know. We'll have to look into that. (Laughing)
うーん、わからないな。検討してみないとね。(笑)
Well, I'll, I have someone who I think will be really perfect for it.
そうね、私、ぴったりな人がいると思うわ。
Ya do? What would-
そうか?誰が…
Yeah.
ええ。
What would their name be?
名前は?
Uh, um, I think Taylor something.
うーん、テイラーって名前だと思うわ。
Something like that, yeah
そんな感じだね。
But.
でも、
Well, I'll, I'll be more than happy to have you out with me.
喜んで一緒にやってもいいよ。
Just consider it.
検討してみてね。
Ah, well that's very good! You're pretty fearless, Taylor Swift. I'll tell ya that.
ああ、素晴らしい!テイラー・スウィフト、かなり大胆だね。
Right she's, she's gonna be forward this time.
彼女は、いつも積極的に行動するんだ。
I think so. Country Countdown USA is now a booking agency as well.
そう思うよ。カントリー・カウントダウンUSAは、今やブッキングエージェンシーも兼ねてるんだ。
Absolutely.
まさにその通りだね。
Hey Taylor, I know you're on the road, thank ya so much for joining us.
テイラー、ツアー中なのに参加してくれてありがとう。
It was awesome and thank you. It was good to meet you, Tim.
楽しかったわ。ありがとう。ティムに会えて嬉しかったわ。
You too. Good talking to you. Bye bye now.
こちらこそ。話せて嬉しかったよ。じゃあね。
Bye.
バイバイ。
Good luck out there.
頑張ってね。
Thanks!
ありがとう!