Was a Monday morning 'Bout a quarter past four You were busy dreaming So what did you wake up for
月曜の朝 4時15分頃 あなたは夢中で眠っていた だから何のために目を覚ましたの?
Are you a stranger in your own life? What are you hiding behind those eyes? Is no one looking for you there?
あなたは自分の人生で他人ですか? あなたはあの瞳の奥に何を隠しているのですか? 誰もあなたを探していませんか?
You know your song saved my life I don't sing it, just so I can get by Won't you hear me when I tell you, darlin' I sing it to survive
あなたの歌は私の命を救ったのよ 私はそれを歌わない、ただ生きていくために お願い、私の言葉を聞いて、愛しい人 私は生き延びるために歌っているのよ
You're looking for a miracle The kind that science can't explain The man you carry in your heart Is only comfortable when he's in pain
あなたは奇跡を探しているのよ 科学では説明できないような あなたの心臓の中にいる男性は 痛みを感じている時だけ快適なのよ
Are you a stranger in your own life? What are you hiding behind those eyеs? Can anyone find you there Or just mе?
あなたは自分の人生で他人ですか? あなたはあの瞳の奥に何を隠しているのですか? 誰かがあなたを見つけることができるのかしら それともただ私だけ?
You know your song saved my life I don't sing it, just so I can get by Won't you hear me when I tell you, darlin' I sing it to survive
あなたの歌は私の命を救ったのよ 私はそれを歌わない、ただ生きていくために お願い、私の言葉を聞いて、愛しい人 私は生き延びるために歌っているのよ
Your song saved my life The worst and the best days of my life I was broken, now I'm open, your love keeps me alive It keeps me alive
あなたの歌は私の命を救った 人生で最悪で最高の瞬間 私は壊れていた、今はオープンになった、あなたの愛は私を生かし続ける それは私を生かし続ける
Your song saved my life The worst and the best days of my life Your song saved my life Song saved my, song saved my
あなたの歌は私の命を救った 人生で最悪で最高の瞬間 あなたの歌は私の命を救った 歌は私の、歌は私の
Your song saved my life Your song got me through tonight Your song saved my life Song saved my, song saved my life
あなたの歌は私の命を救った あなたの歌は私を今夜の苦難から救った あなたの歌は私の命を救った 歌は私の、歌は私の命を救った