Under the Mistletoe

クリスマスの夜、お互いに惹かれ合う男女の気持ちが、飾り付けられた部屋の中で、ミストルトーの下で高まっていく様子を描いたラブソングです。お互いの気持ちが抑えきれず、特別な夜に愛を確かめ合う、ロマンティックな雰囲気が漂います。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Every time I look around this room My eyes they tend to fall on you and I confess Nothing but you makes sense Memories fill my heart and I can barely keep my tears From fallin', oh I want your love Do you ever think of us?

部屋を見渡すたびに 私の視線はいつもあなたに注がれ、認めざるを得ないの あなた以外には何も意味がない 思い出が私の心を満たし、涙がこぼれそうになるのを必死に抑えているわ あなたの愛が欲しいの あなたは私たちのこと、時々思い出してくれるかしら?

Is it too late, too late, to open up? I'm dyin' to say, oh how I love you You're walkin' towards me now What am I gonna say?

もう遅すぎるかしら? 気持ちを打ち明けたいのよ あなたへの愛を あなたは今、私の方へ歩いてくる なんて言えばいいかしら?

Push my pride aside When I close my eyes It's just you and I Here under the mistletoe Magic fills the air Standin' over there Santa hear my prayer Hеre under the mistlеtoe

プライドを捨てて 目を閉じると そこにはあなたと私だけ ミストルトーの下で 魔法が空気を満たす そこに立っているあなた サンタさん、私の願いを聞いてください ミストルトーの下で

All I want, hey, yeah All I want, hey-hey, yeah All I want, hey, yeah Is under the mistletoe

欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ ミストルトーの下で

Oh everything I try to keep you from gettin' inside Works until I see your face I linger hopin' you might stay Wrapped up in your arms, is where I wanna spend my nights so hard, how much I want you Do you think of us? How I want your love

あなたを近づけさせないように、必死に頑張っているけど あなたの顔を見ると、そんな気持ちも消えてしまう あなたはそこにいてほしいと願っているの あなたの腕の中に抱かれることが 私の望み、夜通しあなたといたいと切に願っているの、あなたへの愛はどれほどか あなたは私たちのことを思い出してくれるかしら? あなたの愛が欲しいの

Is it too late, too late To let you know, I can't quite escape How much I need you You're walkin' towards me now What am I gonna say?

もう遅すぎるかしら? あなたに伝えるべきだわ、逃れられないのよ あなたへの切実な思いを あなたは今、私の方へ歩いてくる なんて言えばいいかしら?

Push my pride aside When I close my eyes It's just you and I Here under the mistletoe Magic fills the air Standin' over there Santa hear my prayer Here under the mistletoe

プライドを捨てて 目を閉じると そこにはあなたと私だけ ミストルトーの下で 魔法が空気を満たす そこに立っているあなた サンタさん、私の願いを聞いてください ミストルトーの下で

All I want, hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey-hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey, yeah (All I really, really ever want) Is under the mistletoe

欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ ミストルトーの下で

You're walkin' towards me now Won't you read my mind somehow (Oh, oh, oh) Meet me in the middle, underneath a little bit of mistletoe And indecision take a breath as I

あなたは今、私の方へ歩いてくる 私の心を察してくれるかしら? ミストルトーの下で、真ん中で出会って 迷いは息を呑む、私は

Push my pride aside When I close my eyes It's just you and I Here under the mistletoe Magic fills the air Standin' over there (Standin' over there) Santa hear my prayer Here under the mistletoe

プライドを捨てて 目を閉じると そこにはあなたと私だけ ミストルトーの下で 魔法が空気を満たす そこに立っているあなた サンタさん、私の願いを聞いてください ミストルトーの下で

'Cause all I want, hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey-hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey, yeah (All I really, really ever want) Is under the mistletoe (Is under the mistletoe) All I want, hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey-hey, yeah (All I really, really ever want) All I want, hey, yeah (All I really, really ever want) Is under the mistletoe (Is under the mistletoe)

だって欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ ミストルトーの下で 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ 欲しいのはただ一つ、そうよ、本当に欲しいのはただ一つ ミストルトーの下で

Push my pride aside, aside, aside It's just you and I (It's just you and I, haha) All I want (I'm pushin' my pride aside, aside, aside), all I want (Baby it's just you and I) Is you (Oh it's only you), is you Oh, oh, oh, oh woah

プライドを捨てて、捨てて、捨てて そこにはあなたと私だけ 欲しいのはただ一つ、欲しいのはただ一つ プライドを捨てて、捨てて、捨てて、あなたと私だけ あなただけよ、あなただけ ああ、ああ、ああ、ああ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#カントリー