Of all the money that e'er I had I spent it in good company And of all the harm that e'er I done Alas it was to none but me For all I've done for want of wit To memory now I can't recall So fill to me the parting glass Good night and joy be with you all
これまで私が手にしたすべてのお金 良き仲間たちと共に使い果たした そして私が犯したすべての過ち ああ、それは私自身に対するものだった 思慮の浅さからしてきたことのすべて 今となっては思い出すこともできない だから、さあ、別れの杯を満たしてください 皆様に幸あれ、おやすみなさい
Of all the comrades that e'er I had They're sorry for my going away And of all the sweethearts that e'er I had They'd wish me one more day to stay But as it falls unto my lot That I must go and you must not I gently rise and I'll softly call Good night and joy be with you all
これまで私が持ったすべての仲間たち 彼らは私の出発を嘆いている そしてこれまで私が持ったすべての恋人たち 彼らは私にもう一日滞在してほしいと願っている しかし、私の運命として 私は行かねばならず、あなたは留まらねばならない 私は静かに立ち上がり、優しく呼びかける 皆様に幸あれ、おやすみなさい