When you're dancin' in the club And the nights are getting hard Do you think about us? Do you think about us? When the music gets so loud And the girls are all around Do you think about us? Do you think about us?
クラブで踊っているとき 夜が長くなってくるとき あなたは私たちのことを考えているの? あなたは私たちのことを考えているの? 音楽がすごく大きくなって 女の子たちがみんな周りにいるとき あなたは私たちのことを考えているの? あなたは私たちのことを考えているの?
'Cause I do, think about you When I'm up here in my hotel room Need your love, don't know what I'm gon' do My body so hot, babe, I'm missin' you One touch is all I want I call my girls, we go down to the club Walk through the crowd 'til I find my love I look in your eyes and the whole world stop, woah oh
だって私はそうよ、あなたのこと考えてる ホテルの部屋に一人でいるとき あなたの愛が必要なの、どうしたらいいかわからない 私の体はすごく熱い、あなたがいなくて寂しいのよ 触れてくれるだけでいいの 女の子たちと電話して、クラブに行くの 人ごみの中を歩いて、私の愛を探すの あなたの目を見つめると、世界が止まるのよ、うわー
You put your hand on my waist And then you pull me close Boy, I promise I won't let go
あなたは私の腰に手を置いて そして私を近くに引き寄せるの お願い、離さないで
Now we're dancing in the club And it's fire when we touch Do you think about us? Do you think about us? When we're deeper in the crowd Can you feel my body now? Do you think about us? Whoa
さあ、クラブで踊ってる 触れ合うと燃え上がるのよ あなたは私たちのことを考えているの? あなたは私たちのことを考えているの? もっと奥のほうの人ごみの中 私の体が感じられる? あなたは私たちのことを考えているの? うわー
Do you think about us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?) (Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?) Whoa (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us) Whoa, do you think about us?
あなたは私たちのことを考えているの? (私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー、あなたは私たちのことを考えているの?
'Cause I do think about you Can't shake you off, baby, stuck like glue Now we're alone, got my body on you You don't even know all the things I wan' do One touch, need your love Me and my baby, we up in the club Ain't nobody else, you know it's all about us Ain't nobody else, you know it's all about us, woah oh
だって私はあなたのこと考えてる あなたから離れられない、ベイビー、くっついて離れない さあ、二人きりよ、あなたに寄り添ってる あなたが知らない、私がしたいことがいっぱいあるのよ 触れてほしい、あなたの愛が必要なの 私と私のベイビー、クラブにいるのよ 他に誰もいない、私たちだけの時間なのよ 他に誰もいない、私たちだけの時間なのよ、うわー
You put your hand on my waist And then you pull me close Boy, I promise, I won't let go
あなたは私の腰に手を置いて そして私を近くに引き寄せるの お願い、離さないで
Now we're dancing in the club And it's fire when we touch Do you think about us? Do you think about us? When we're deeper in the crowd Can you feel my body now? Do you think about us? Whoa
さあ、クラブで踊ってる 触れ合うと燃え上がるのよ あなたは私たちのことを考えているの? あなたは私たちのことを考えているの? もっと奥のほうの人ごみの中 私の体が感じられる? あなたは私たちのことを考えているの? うわー
Do you think about us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?) (Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?) Whoa (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us) Whoa (Are you thinkin' 'bout us?) Do you think about us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?) (Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?) Whoa (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us) Whoa, do you think about us?
あなたは私たちのことを考えているの? (私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー (あなたは私たちのこと考えてる?) あなたは私たちのことを考えているの? (私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー、あなたは私たちのことを考えているの?
I've, I've been thinkin' 'bout us, yeah (Yeah-yeah) All the cities we met up in (Ooh yeah) Situations that we been through (Na na-na na-na) Have you been thinkin' 'bout me, too? I've had some things on my mind I wanna tell you (Tell me) Can we spend some time, I’ll clear the schedule for you (For you) Can I put you on a jet tonight? (Tonight) Can I VVS your neck with diamonds? (Mmh) Let me put some drip on you (Mmh) Vivienne Westwood, let me put Chanel on you That new Balenciaga, YSL on you Girl, you a goddess, do you think about us? (Yeah yeah)
私は、私たちのことを考えているの、ええ (ええ、ええ) 出会ったすべての街で (おーええ) 一緒に経験した状況 (なな、なな、なな、なな) あなたも私のことを考えているの? 伝えたいことがいっぱいあるの (教えて) 少しだけ時間を過ごせないかしら、あなたのために予定を空けておくわ (あなたのために) 今夜、ジェット機に乗せてあげられる? (今夜) あなたの首にダイヤモンドのVVSを飾ってあげようかしら? (んー) あなたに何か素敵なものを着せてあげたいの (んー) ヴィヴィアン・ウエストウッド、シャネルを着せてあげたいわ 新しいバレンシアガ、YSLも着せてあげたい あなたは女神よ、あなたは私たちのことを考えているの? (ええ、ええ)
Do you think about us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us?) (Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?) Whoa, do you think about me, baby? Whoa, do you think about me, baby? Do you think about us? (Think about us, are you thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us?) (Are you—, thinkin' 'bout us, are you thinkin' 'bout us?) Whoa (Are you—, thinkin' 'bout us, thinkin' 'bout us) Oh, I really wanna know Whoa, do you think about us?
あなたは私たちのことを考えているの? (私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー、あなたは私のことを考えているの?ベイビー? うわー、あなたは私のことを考えているの?ベイビー? あなたは私たちのことを考えているの? (私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) うわー (あなたはー、私たちのこと考えてる?私たちのこと考えてる?) 本当にも知りたいのよ うわー、あなたは私たちのことを考えているの?
Oh-na-na-na-na, do you think about us? Oh-na-na-na-na, do you think about us? Oh-na-na-na-na, do you think about us? I wanna know, do you think about us?
おーなな、なな、なな、なな、あなたは私たちのことを考えているの? おーなな、なな、なな、なな、あなたは私たちのことを考えているの? おーなな、なな、なな、なな、あなたは私たちのことを考えているの? 知りたいの、あなたは私たちのことを考えているの?