The Show Must Go On

この曲は、困難な状況の中でも人生は続いていくというメッセージを込めた、感動的なロックバラードです。 デヴィッド・ギルモアの歌声は、力強くも切ない感情を表現しており、聴く人の心を揺さぶります。 壮大なメロディーと歌詞は、人生の苦難と希望を対比させ、人生のショーは続いていくという強い意志を表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Ah-ah) Ooh, ooh-hoo, ooh, ooh (Ah-ah) (Ah-ah) (Ooh-ma, ah, ooh-pa) Must the show go on? (Ooh-pa, take me home, take me home, take me home) (Ooh-ma, let me go, let me go, let me go)

(アハ) うー、うー、フー、うー、うー (アハ) (アハ) (ウー、マ、アハ、ウー、パ) ショーは続けなければならないのか? (ウー、パ、私を家に連れて行って、家に連れて行って、家に連れて行って) (ウー、マ、私を解放して、私を解放して、私を解放して)

There must be some mistake, I didn't mean to let them Take away my soul, am I too old, is it too late? (Ooh-ma, ooh-pa) Where has the feeling gone? (Ooh-ma, ooh-pa) Will I remember the song?

何か間違いがあるに違いない、彼らに私の魂を奪わせるつもりはなかった 私は年を取り過ぎているのか、遅すぎるのか? (ウー、マ、ウー、パ) 感情はどこへ行ったのか? (ウー、マ、ウー、パ) この曲を思い出すだろうか?

(Ooh, ooh, ah) The show must go on

(ウー、ウー、アハ) ショーは続けなければならない

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Pink Floyd の曲

#ロック

#イングランド

#イギリス