Haven’t (English Version)

YOASOBIの楽曲「Haven't」の英語バージョンの歌詞の日本語訳です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Not enough, no time You've gone before I cry aloud Soon go sit up, leaving not a tone in all we owned No cold signs to me Saw you're not around

足りない、時間がない 声を上げる前にあなたは行ってしまった すぐに立ち去り、私たちが所有していたすべてに音を鳴らさずに 私には冷たい兆候がない あなたがいないことに気づいた

It all began alone in one morning I hear the beat o' someone making motions Inside of the space shared in our days Lay on, I seal my eyes and ponderin' it all

ある朝、一人で始まった 誰かが動いている音を聞く 私たちの日々に共有された空間の中で 横たわり、目を閉じ、すべてを熟考する

How do we know what brought it down Why can't I know Trying to save it but I…. haven't

何が原因で落ち込んだのか、どうやってわかるのか なぜ私は知らないのか それを救おうとしたけど、私は…まだ

But could our knot climb up and keep on? Such unkind heart, ends creep on Saw you're not up to go on, we know where all that could wind up It got hard, who am I to kid on "You came to me" The small words used are pouring out I know thе words Are wrong now

でも、私たちの結び目は登り続けていける? そんな冷たい心、終わりが忍び寄る あなたが続ける気力がないのを見た、それがどうなるかわかってる 辛くなった、私は誰を騙してるの? 「あなたは私のところに来た」 使われた小さな言葉があふれ出ている、その言葉が 今は間違っている

It all began alone in onе morning An image of somebody comin' to thought Inside of it, a home I thought we belonged The commonality's around without you there and

ある朝、一人で始まった 誰かが来るイメージ その中で、私たちが属していると思っていた家 共通点は、あなたがいないのにそこにある

Why do we know you keep me down So, that's it? I should blame my own but still I…. haven't

なぜあなたが私を落ち込ませているのか、私たちは知っている それで、それだけ? 自分のせいだと思うけど、まだ…

A little time used, kickin' love, I was shown So let a sigh shoot ending all my time with you We're going down-down for we let it eat the "no" For just another, example of an ordinary story now Upon the life, we had that even shined seemingly so bright All caught in was soon covered in dust

少しの時間を使って、愛を蹴り飛ばした、私は見せられた だからため息をつき、あなたとの時間をすべて終わらせよう 私たちは落ちていく、落ちていく、「ノー」を蝕ませたから ただの、ありふれた物語の例 一見明るく輝いていた私たちの人生に すべてが巻き込まれ、すぐに埃に覆われた

But could our knot climb up and keep on Such unkind heart ends creep on Saw you're not in need to go through These streets on what is soon dark It got hard, who am I to kid on "You came to me" It's too much when naturally… Words like these pour right out

でも、私たちの結び目は登り続けていける? そんな冷たい心、終わりが忍び寄る あなたが通り抜ける必要がないのを見た すぐに暗くなるこれらの通りを 辛くなった、私は誰を騙してるの? 「あなたは私のところに来た」 自然に… このような言葉があふれ出る

Where complication hidin' got too hard to find It coulda been all-around hot ethos Can't forget all you would see and end up walkin' just forgivin' on When the affection suddenly behold A risin' feelin' of cloudin' days in madness, now we've got No more left to recover

複雑さが隠れて見つけるのが難しくなった場所 熱い精神の周りにある可能性もあった あなたが見て、最終的に許して歩くすべてを忘れることはできない 愛情が突然現れたとき 狂気の中で曇りゆく日々の高揚感、今私たちは 回復するものは何も残っていない

But could our knot climb up and keep on

でも、私たちの結び目は登り続けていける?

But could our knot climb up and keep on Such unkind heart ends creep on Saw you're not up to go on We know where all that could wind up It got hard, who am I to kid on "You came to me" The small words used are pouring out I know the words Are wrong now

でも、私たちの結び目は登り続けていける? そんな冷たい心、終わりが忍び寄る あなたが続ける気力がないのを見た それがどうなるかわかってる 辛くなった、私は誰を騙してるの? 「あなたは私のところに来た」 使われた小さな言葉があふれ出ている、その言葉が 今は間違っている

So let in more and climb up and keep on" Such unkind heart ends creep on If we can leave and start over, go to that day, and turn around Can't help but thoughts are arising "You came to me" The wrong words used are pouring out but never reach I laughed out Through cold breeze, and afar, a sunrise

もっと入れて、登って、続けて そんな冷たい心、終わりが忍び寄る もし私たちが去ってやり直せるなら、その日に行って、振り返る 考えが浮かんでくるのを止められない 「あなたは私のところに来た」 使われた間違った言葉があふれ出ているけど届かない 私は笑った 冷たい風の中、遠くには日の出

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

YOASOBI の曲

#ポップ

#日本

#リミックス