”Well, only got an hour of daylight left, better get started. Isn't it unsafe to travel at night? It'll be a lot less safe to stay here. Your father's gonna pick up our trail before long. Can Lorca ride? He'll have to ride. Lorca, time to go! Chengra, thank you for everything. Let's go. Goodbye, Chengra, Goodbye, Missy! I'll be back one day”
「よし、日中の時間はあと1時間しかない。出発しよう。夜に旅をするのは危険じゃないか? ここにいる方がずっと危険だ。君の父親はすぐに私たちの足跡を見つけるだろう。ロルカは馬に乗れるか? 乗らなければならない。ロルカ、行く時間だ! チェングラ、すべてに感謝します。さあ行こう。さようなら、チェングラ、さようなら、ミッシー! いつか戻ってくるよ」
Is there anybody out there? Is there anybody out there? Is there anybody out there? Ah, is there anybody out there?
誰かいるのか? 誰かいるのか? 誰かいるのか? ああ、誰かいるのか?
[Acoustic Guitar Solo]
[アコースティック・ギターソロ]