On My Own

この曲は、リル・ウェインが自分の故郷ニューオリンズについて歌った曲です。彼は、自分が街の王子であり、自分の道を歩むと宣言しています。歌詞では、彼の成功、富、そして彼を追い詰める試みに対する反抗が語られています。また、ニューオリンズで生まれ育った彼の経験についても触れられています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, hit me with the snares, Fresh Yeah, yeah, yeah, yeah, just the snares, Fresh Ch-ch-ch-ch, I like the snares, Fresh Ch-ch-ch-ch, yeah, I'ma ride the snares all the way though this thing right here, man Drum section Weezy, baby Tez, once again What up? Yeah This is what they call me, Dutch, haha

Yeah、スネアを叩いてくれ、フレッシュ Yeah、yeah、yeah、yeah、スネアだけを、フレッシュ Ch-ch-ch-ch、スネアが好きなんだ、フレッシュ Ch-ch-ch-ch、yeah、この曲の最後までスネアに乗るぜ、マジで ドラムセクションはウィージー、ベイビー Tez、再び どうした?Yeah これが俺の呼び名、ダッチ、haha

Eagle, Eagle Carter man (Yeah) In a '96 Regal contraband (Okay) On my way to the east to the laundromat (Okay) Got to wash that money and get on my ass Gotta flip them bricks, it be gone so fast (Get 'em) I got to do something I done blown my last (Yeah) Dollar, holla at your boy on the ave (Uh) And that cheap perico is what I'm known to have Shit tend to be slow, I put on the mask And make it Halloween and take all your bags I say Holly, Hollygrove, won't you go on and stand (Hollygrove) Up and make these motherfuckers understand (Yeah) I say, "Look, coach, you're pitchin' at me underhand" But I'm a designated hitter, I adjust so fast (Derek Jeter) Y'all men designin' women, I'm a woman's man (Yeah) I'm the Cash Money prince, blow the trumpets, band, and They say they want the drugs to stop But I'm a major setback when my album drop I got that wet crack flow out your mami's pot I got that jet black four at your mami's spot I'm tryan get back door, I demand it now Yeah, panic now, you better pan it down Before the neighbors hear we over here tearin' it down Yeah, it's Weezy F. Baby and his crown, the prince

イーグル、イーグル・カーター、マン (Yeah) '96年製のリーガルに乗ってる、密売で (Okay) ランドリーに東へ向かう途中 (Okay) その金を洗って、俺のお尻につけなきゃ レンガをひっくり返さなきゃ、あっという間になくなっちゃう (Get 'em) 何かをしなきゃ、最後の金を吹っ飛ばしちゃった (Yeah) ドラー、アベニューにいる俺に声をかけてくれ (Uh) そして、安いペリコは俺が持ってることで有名なんだ 事態は遅りがちで、マスクをつけるんだ ハロウィンにして、お前の荷物を全部奪う 俺は言う、ホーリー、ホーリーグローブ、行かないか (Hollygrove) 立って、このクソ野郎どもに理解させろ (Yeah) 俺は言う、"おい、コーチ、アンダーハンドで投げてんだろ?" でも俺は指名打者だ、すぐに適応する (Derek Jeter) お前らは女をデザインしてる、俺は女たらし (Yeah) 俺はキャッシュマネーの王子様だ、トランペットを吹け、バンドを、そして 彼らは薬を止めろって言う でも俺のアルバムが出たら、大逆転劇が起こるんだ お前のママの壺から、湿ったクラックのフローが出てくる お前のママの家には、ジェットブラックの4がある 裏口から入ろうとしてる、今要求するんだ Yeah、パニックになれ、落ち着けよ 近所の人が、俺たちがここでぶっ壊してるって聞かないうちに Yeah、ウィージー・F・ベイビーと彼の王冠、王子だ

This is my town, my home This is my crown, my throne (I am the prince) This is me on my own Let's get it on (I am the prince) This is my town, my home This is my crown, my throne (I am the prince) This is me on my own Let's get it on (I am the prince)

ここは俺の街、俺の家だ ここは俺の王冠、俺の玉座 (俺は王子だ) これは俺だけのものだ 始めようぜ (俺は王子だ) ここは俺の街、俺の家だ ここは俺の王冠、俺の玉座 (俺は王子だ) これは俺だけのものだ 始めようぜ (俺は王子だ)

And the handgun is so included (Yup) Don't get it confused, I want no confusion (Nope) And keep your ho, I don't want your contusions (Nope) I make my ho stop and let the dough keep movin' (Let's go) A bitch over some money is a hungry nuisance (Yes, sir) It's money over bitches, that I'm gon' keep provin' (Let's go) Yes, it's Weezy F, I got your mama groovin' (Say what?) Out of all the Hot Boys, she say I'm the coolest I bought my bag of oranges, it's time to juice it This game is a bitch and I'm tryin' to seduce it I floss an awful lot and haters try and reduce it But the laser on the 45 is eyein' you, stupid Oh, one shot to remind you who is That fly lil' nigga that's behind the trigger, Wizzle I'm off chronic combined with liquor But niggas'll never see me like Mama Tigger, oh An '80s baby, a fightin' nigga I got it on my mind like a psychic, nigga I'm somethin' you call pepper like a Viking, slick See me over the Viking stove, I'm whitenin' bricks Or in the middle of the shoot out untightenin' clips Pop another one, shoot back while lightin' a spliff I do this, you catchin' my drift? Representin' with my section on my belly and shit I am the prince

そして、拳銃は含まれている (Yup) 勘違いしないでくれ、混乱は望んでない (Nope) そして、お前の女は置いていけ、お前の擦り傷はいらない (Nope) 俺は自分の女を止めて、金が動き続けさせるんだ (Let's go) 金のために女を争うのは、腹ペコの迷惑だ (Yes, sir) 女より金を選ぶ、俺は証明し続ける (Let's go) Yeah、ウィージー・Fだ、お前のママを踊らせてる (Say what?) ホットボーイズの中で、彼女は俺が一番クールだって言う 俺はおれのオレンジの袋を買った、絞る時間だ このゲームは女みたいで、誘惑しようとしてる 俺は大げさに自慢する、ヘイターは減らそうとする でも45に搭載されたレーザーがお前を見てる、バカ ああ、誰かを思い出させるための1発だ その飛んでるリトル・ニガー、トリガーの後ろにいる、ウィズル 俺は慢性的なマリファナと酒を混ぜて飲んでる でもニガーどもは、俺をママ・ティガーみたいに絶対に見ない、ああ 80年代生まれ、喧嘩っ早いニガー それは俺の頭の中にある、サイキックみたいだ、ニガー 俺はバイキングみたいにペッパーって呼ばれてる、滑らかだ バイキングのストーブのそばで俺を見ろ、レンガを白くしてる あるいは銃撃戦のど真ん中で、クリップを外してる もう1発撃って、スピリフを吸いながら撃ち返す 俺がやっていること、わかるか? 腹に自分のセクションを載せて、仲間を代表して 俺は王子だ

This is my town, my home This is my crown, my throne (I am the prince) This is me on my own Let's get it on (I am the prince) This is my town, my home This is my crown, my throne (I am the prince) This is me on my own Let's get it on (I am the prince)

ここは俺の街、俺の家だ ここは俺の王冠、俺の玉座 (俺は王子だ) これは俺だけのものだ 始めようぜ (俺は王子だ) ここは俺の街、俺の家だ ここは俺の王冠、俺の玉座 (俺は王子だ) これは俺だけのものだ 始めようぜ (俺は王子だ)

So roll the carpet out (Come on) 'Cause you fuckin' with a nigga from the royal South (Come on, come on) See, you're either in or you're out And if you're out, stay in 'cause them warriors out (Let's go) The vultures, them cops, and the lawyers out (Let's go) I just open up the gate and let my hoyas out (Let's go) No, nigga, I never call your house I'm probably somewhere takin' Toya out Not answerin' my phone, man, ignorin' your spouse She leavin' messages about me enjoyin' her mouth (Stop) Ayy, I'm ready to knock a boy in the mouth Give me the name, naw, better yet, point him out Ayy, me and the streets got a joint account I'm from the streets that you need to be warned about New Orleans, whoadie, put the gat in your mouth And we tote a lot of iron to flatten you out Few roaches, but never had no rats in this house Never tell on one another, leave that in the house Always been a small hustler, move my packagin' out I ever run into some trouble, send them savages out These niggas talkin' sweet, I get them cavities out I got graveyard fliers, man, I'm passing 'em out Ayy, bitch nigga, get your ass on the ground And bow down to your majesty, now I am the prince

だから、敷物を敷け (Come on) だって、お前は南部のロイヤルなニガーとやってるんだ (Come on, come on) 見てろ、お前は俺についてるか、それとも離れるかだ もし離れるなら、そこにいろ、だって戦士どもがいる (Let's go) ハゲタカ、警官、弁護士もいる (Let's go) 俺はただ門を開けて、自分のホヤどもを解放するんだ (Let's go) 違う、ニガー、お前の家には絶対に電話しない 多分、どこかでトヤを連れてる 電話に出ない、無視してるんだ 彼女は俺が彼女の口を楽しんでるってメッセージを残す (Stop) Ayy、俺はあの野郎の口を殴る準備ができてる 名前を教えてくれ、いや、もっと良い方法がある、指差してくれ Ayy、俺と街は共同口座を持ってるんだ 俺は注意が必要な街出身だ ニューオリンズ、 whoadie、口に銃を突っ込め そして、俺たちは、お前を潰すためにたくさんの鉄を運んでいる ゴキブリはいるけど、この家にはネズミはいない 決して仲間を売らない、それは家に置いておけ いつも小さなハスラーだった、荷物を出荷していた もしトラブルに巻き込まれたら、野蛮人を送り込む 奴らは甘言を弄ぶ、虫歯にしてやる 俺は墓地のチラシを持っている、配ってるんだ Ayy、クソニガー、お尻を地面につけてくれ そして、俺の威厳にひれ伏せ、今俺は王子だ

This is my town, my home (Yeah) This is my crown, my throne (The prince) This is me on my own (The prince) Let's get it on (I am the prince) This is my town, my home (The prince) This is my crown, my throne (Weezy) This is me on my own (By myself, so, niggas, guess what?) Let's get it on

ここは俺の街、俺の家だ (Yeah) ここは俺の王冠、俺の玉座 (王子だ) これは俺だけのものだ (王子だ) 始めようぜ (俺は王子だ) ここは俺の街、俺の家だ (王子だ) ここは俺の王冠、俺の玉座 (ウィージー) これは俺だけのものだ (一人で、だから、ニガーども、どうだ?) 始めようぜ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lil Wayne の曲

#ラップ

#アメリカ