Jet Pack Blues (Remix)

この曲は、歌手がツアーなどで家を空けることが多いことで、愛する人と離れて過ごすことの辛さを歌ったものです。歌詞の中で、歌手は自分が家を空けることで愛する人が寂しい思いをしていること、そして、そのことを理解しながらも、仕事のために家を空けなければならない状況を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know you heard that I got nominated Won't you walk the red carpet with me In a dress I bought you, yeah it's awful when I'm gone too long And I call like it ain't been a while That promise that I hold you down seem like a lyric from your favorite song I'm not surprised if you step aside and get another Way too hard to reach like a boy in a bubble Always on a shuttle to another planet It's crazy how my crash landing only leave you damaged I just pick up all the pieces that I left you in Hoping praying when I'm home I see you again And you understand I'm being the man I need to be To provide for the lives of you and me Cause you know that

ノミネートされたって聞いたでしょう 一緒にレッドカーペット歩かない? 君に買ったドレスを着て、僕が長くいないと本当に大変なんだ 電話しても久しぶりじゃないみたいに話す 君を支えるって約束は、君のお気に入りの曲の歌詞みたい 君が脇に寄って別の男を見つけるのも、驚かないよ シャボン玉の中の子供みたいに、届きにくいんだ いつも別の惑星へシャトルに乗ってる 僕の墜落が、君を傷つけるとは信じられない 僕が置いてきた破片を拾い集めて 家に帰って君に会えることを祈り続ける そして、君が僕が変わろうとしていることを理解してくれることを祈る 僕と君の生活を支えるために、男としてやるべきことをやっているんだ だって、君も知ってるだろう

I got those jet pack blues Just like Judy The kind that makes June feel like September I'm the last one that you'll ever remember And I'm trying to find my peace of mind Behind these two white highway lines When the city goes silent The ringing in my ears gets violent

ジェットパック・ブルースが襲ってくるんだ まるでジュディみたいに 6月を9月のように感じるんだ 僕が君にとって最後の思い出になるだろう 心の平穏を見つけるために努力しているんだ この白い高速道路のラインの向こう側で 街が静かになると 耳鳴りが激しくなるんだ

She's in a long black coat tonight Waiting for me in the downpour outside She's singing, "Baby, come home" in a melody of tears While the rhythm of the rain keeps time

彼女は今夜、長い黒いコートを着てる 外では土砂降りの雨の中、僕を待っている 彼女は「ダーリン、帰ってきて」と涙の歌を歌っている 雨の音がリズムを刻む中

And I remember Baby, come home Baby, come home Baby, come home Baby, come home Did you ever love her, do you know? Or did you never want to be alone? And she was singing, "Baby, come home" "Baby, come home"

そして、思い出してるんだ ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて 君は彼女を愛したことがあるのか、知ってるのか? それとも、ただ一人になりたくなかっただけなのか? 彼女は「ダーリン、帰ってきて」と歌っていたんだ 「ダーリン、帰ってきて」

I'm talking about another green room, another hotel Doing what I'm doing a lot, doing it well Maybe we should kick it next time, go out on the town Bon appetit, it's so bittersweet when I come around Always on the phone texting and scrolling, talking bout business Swiping my card could never fix it when I visit And that's the realest drop you whispered in my ear The last time you cried on the phone, I felt a tear, believe it or not When I vamp, I give you all that I got I do this for us so don't ask me to stop The lights and glamour ain't the reason why I put in this work I'm seconds from the stage but I'm putting you first Despite my absence, words and closed captions Read me like a simple "I love you" wrote on a napkin This is more than just a fly by night action You're the fuel everlasting to keep my jet packing

また別のグリーンルーム、別のホテルだ いつも通り、上手くやっている 今度会ったら一緒に遊びに行こうぜ、街に出かけよう ボン・アペティ、僕が来ると甘酸っぱいんだ いつも電話でテキストを送ったり、スクロールしたり、仕事の話をしてる カードで払っても、僕が訪ねたときに何も解決しないんだ それは、君が僕に耳打ちした最も本音の言葉だ 前回電話で泣いた時、僕も涙が流れたんだ、信じられないかもしれないけど 僕が歌えば、持てる力を全部注ぐよ これは僕たちのためだから、やめるように言うな 光や華やかさが、僕がこれほど頑張っている理由じゃない ステージから数秒で、君を最優先に考えているんだ 僕の不在にもかかわらず、言葉と字幕が ナプキンに書かれたシンプルな「愛してる」みたいに、僕を表現してくれるんだ これは単なる一夜限りの出来事じゃない 君は僕のジェットパックを動かす、永遠の燃料なんだ

I've got those jet pack blues Fight off the light tonight and just stay with me Honey, don't you leave Don't you remember how we used to split a drink It never mattered what it was, I think Our hands were just that close The sweetness never lasts, you know

あのジェットパック・ブルースが襲ってくるんだ 今夜は明かりを消して、僕と一緒にいてくれ ハニー、行かないで 昔、一緒に飲み物を分け合ったことを覚えてる? どんな飲み物だったか、もう覚えてないけど 僕らの手は本当に近かったんだ 甘さは永遠に続かない、わかるだろう?

She's in a long black coat tonight Waiting for me in the downpour outside She's singing, "Baby, come home" in a melody of tears While the rhythm of the rain keeps time

彼女は今夜、長い黒いコートを着てる 外では土砂降りの雨の中、僕を待っている 彼女は「ダーリン、帰ってきて」と涙の歌を歌っている 雨の音がリズムを刻む中

And I remember Baby, come home Baby, come home Baby, come home Baby, come home Did you ever love her, do you know? Or did you never want to be alone? And she was singing, "Baby, come home" "Baby, come home"

そして、思い出してるんだ ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて ダーリン、帰ってきて 君は彼女を愛したことがあるのか、知ってるのか? それとも、ただ一人になりたくなかっただけなのか? 彼女は「ダーリン、帰ってきて」と歌っていたんだ 「ダーリン、帰ってきて」

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Fall Out Boy の曲

#ポップ

#ロック

#ラップ

#リミックス