Someday, I'm gonna live In your house up on the hill And when your skinhead neighbor goes missing I'll plant a garden in the yard, then They're gluing roses on a flatbed You should see it, I mean thousands I grew up here 'til it all went up in flames Except the notches in the door frame
いつか、私は丘の上にあるあなたの家に住むのよ あなたのスキンヘッドの隣人がいなくなったら 庭に庭を作るわ そして、彼らは平らな荷台にバラを貼り付けているのよ 見てみるべきよ、何千ものバラよ 私はここで育ち、すべてが炎上するまで ドア枠の切り込み以外は
I don't know when you got taller See our reflection in the water Off a bridge at the Huntington I hopped the fence when I was seventeen Then I knew what I wanted
いつの間にかあなたは背が高くなったわね ハンティントンの橋の上の水に映る私たちの姿を見るのよ 17歳の時、私はフェンスを乗り越えたの それから私は自分が何をしたいか分かったわ
And when I grow up, I'm gonna look up From my phone and see my life And it's gonna be just like my recurring dream I'm at the movies, I don't remember what I'm seeing The screen turns into a tidal wave Then it's a dorm room, like a hedge maze And when I find you You touch my leg and I insist But I wake up before we do it
そして、私が大人になったら、私は見上げるのよ 携帯電話から、私の人生を見るの そしてそれは私の繰り返しの夢のようになるのよ 私は映画館にいるのだけど、何を観ているのか覚えていないわ スクリーンが津波に変わるのよ それからそれは寮の部屋よ、迷路みたいね そして、あなたを見つけた時 あなたは私の足を触るけど、私は主張するの でも、私たちがそれをする前に目が覚めてしまうのよ
I don't know how, but I'm taller It must be something in the water Everything's growing in our garden You don't have to know that it's haunted The doctor put her hands over my liver She told me my resentment's getting smaller No, I'm not afraid of hard work I get everything I want I have everything I wanted
どうしたらいいか分からないけど、私は背が高くなったわ 水の中に何かあるに違いないわ 私たちの庭では、すべてが成長しているの それが呪われていることを知る必要はないのよ 医者は私の肝臓に手を置いたわ 彼女は私の恨みは小さくなっているのよと言ったわ いいえ、私はハードワークを恐れていないのよ 私は欲しいものは何でも手に入れるわ 私は欲しいものは何でも持っているのよ