Careless Whisper

この曲は、過去の恋人を忘れられずに苦しむ男性の切ない気持ちを歌っています。誤った行動によって大切な人を失ってしまった後悔と、二度とあの時のような喜びを味わえないという悲しみ、そしてそれでもなお、その人を忘れられない複雑な心情が丁寧に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Time can never mend The careless whispers Of a good friend To the heart and mind Ignorance is kind There's no comfort in the truth Pain is all you'll find Should've known better, yeah

時は決して癒せない 無神経なささやき 良き友人の 心と精神に 無知は優しい 真実には慰めはない 見つかるのは痛みだけ もっとよく分かっていたはずだった、ああ

I feel so unsure As I take your hand And lead you to the dance floor As the music dies Something in your eyes Calls to mind a silver screen And all its sad goodbyes

とても不安を感じてる 君の手を取って ダンスフロアに導く時 音楽が止むと 君の瞳に 銀幕を思い出す そして、そこに映る悲しい別れ

I'm never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it's easy to pretend I know you're not a fool Should've known better than to cheat a friend And waste the chance that I've been given So I'm never gonna dance again The way I danced with you, oh

もう二度と踊れない 罪悪感で足がリズムに乗れない でも、簡単に装える 君が愚か者じゃないことは分かってる 友人を裏切るなんて、もっとよく分かっていたはずだった そして、与えられたチャンスを無駄にするなんて だから、もう二度と踊れない 君と踊ったように、ああ

Time can never mend The careless whispers Of a good friend To the heart and mind Ignorance is kind There's no comfort in the truth Pain is all you'll find

時は決して癒せない 無神経なささやき 良き友人の 心と精神に 無知は優しい 真実には慰めはない 見つかるのは痛みだけ

I'm never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it's easy to pretend I know you're not a fool Should've known better than to cheat a friend (Should've known better, yeah) And waste the chance that I've been given So I'm never gonna dance again The way I danced with you, oh

もう二度と踊れない 罪悪感で足がリズムに乗れない でも、簡単に装える 君が愚か者じゃないことは分かってる 友人を裏切るなんて、もっとよく分かっていたはずだった (もっとよく分かっていたはずだった、ああ) そして、与えられたチャンスを無駄にするなんて だから、もう二度と踊れない 君と踊ったように、ああ

Never without your love

君の愛なしでは

Tonight, the music seems so loud I wish that we could lose this crowd Maybe it's better this way We'd hurt each other with the things we want to say We could have been so good together We could have lived this dance forever But now, who's gonna dance with me? Please stay

今夜は、音楽がすごく大きく聞こえる この人混みを抜け出せたらいいのに もしかしたら、今のほうがマシかもしれない 言いたいことがお互いを傷つけ合うだろうから 僕たちは、とてもうまくやれたはずだった このダンスを永遠に続けられたはずだった でも今、誰が僕と一緒に踊ってくれるんだ? お願いだから、そこにいてくれ

And I'm never gonna dance again Guilty feet have got no rhythm Though it's easy to pretend I know you're not a fool Should've known better than to cheat a friend And waste the chance that I've been given So I'm never gonna dance again The way I danced with you, oh

そして、もう二度と踊れない 罪悪感で足がリズムに乗れない でも、簡単に装える 君が愚か者じゃないことは分かってる 友人を裏切るなんて、もっとよく分かっていたはずだった そして、与えられたチャンスを無駄にするなんて だから、もう二度と踊れない 君と踊ったように、ああ

(Now that you're gone) Now that you're gone (Now that you're gone) Was what I did so wrong, so wrong That you had to leave me alone?

(君がいなくなってから) 君がいなくなってから (君がいなくなってから) 僕がやったことはそんなに間違っていたのか、間違っていたのか 君が僕を一人にしておかなければいけなかったほどに?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

George Michael の曲

#R&B

#ポップ

#イングランド

#ソウル

#バラード

#イギリス

#シンガーソングライター