Now every day I see you in some other face They crack a smile, talk a while Try to take your place My memory serves me far too well
毎日、どこかで君の顔を見る 誰かが微笑み、少し話しかけて 君の代わりになろうとする 僕の記憶は鮮明すぎる
I just sit here on this mountain Thinking to myself You're a fool boy Why don't you go down Find somebody Find somebody else My memory serves me far too well
僕はただこの山に座って 自分に言い聞かせている お前は馬鹿だ 降りて誰かを探しなよ 誰か他の人を探しなよ 僕の記憶は鮮明すぎる
It's not as though we just broke up It's not as though it was yesterday But something I just can't explain Something in me needs this pain I know I'll never see your face again
僕たちが別れたばかりじゃない 昨日別れたわけでもない でも説明できない何かがある 僕の中でこの痛みが必要なんだ 君の顔はもう二度と見れないとわかっている
C'mon now I've got to be strong now
さあ 強くならなきゃ
Now everybody's talking about this New decade Like you say the magic numbers Then just say goodbye to The stupid mistakes you made Oh my memory serves me far too well
誰もがこの新しい10年について話している まるで魔法の数字を唱えるように 過去の愚かな過ちに別れを告げるんだ 僕の記憶は鮮明すぎる
Don't you know that The years will come and go Some of us will change their lives Some of us still have nothing to show Nothing baby But memories
年月は流れゆく 誰かは人生を変える 誰かは何も示せない 何もない 思い出だけ
And if these wounds They are self inflicted I don't really know How my poor heart could have Protected me But if I have to carry this pain If you will not share the blame I deserve to see your face again
もしこの傷が 自分で負わせたものだとしても 僕の心がどうやって 僕を守れたのかわからない でももし僕がこの痛みを背負わなければならないなら 君が責任を負わないなら 君の顔にもう一度会う資格がある
C'mon now You don't have to be strong now Come back
さあ もう強くいる必要はない 戻ってきて
Come back to me darling I will make it worth your while Come on back to your baby I miss your kiss I miss your smile Seems to me the peace I search to find Ain't gonna be mine Until you say you will Don't you keep me waiting for that day I know You hear these words that I say
戻ってきてダーリン 君にとって価値あるものにするよ ベイビー、戻ってきて 君のキスが恋しい 君の笑顔が恋しい 僕が探し求める安らぎは 君が"戻ってくる"と言うまでは 僕のものにはならない その日まで待たせないで 君にこの言葉を 聞いてもらっているとわかっている
You can't always get what you want
欲しいものがいつも手に入るとは限らない