デヴィッド・ボウイが歌う「Stay」は、恋人に「いてほしい」と切実に願う男性の心情を描いた楽曲です。ゆっくりと過ぎ行く時間の中、恋人の存在への渇望と、その気持ちを伝えることの難しさが歌われています。サビでは、繰り返し「Stay」と歌い、切実な願いを表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

This week dragged past me so slowly The days fell on their knees Maybe I'll take something to help me Hope someone takes after me I guess there's always some change in the weather This time I know we could get it together If I did casually mention tonight That would be crazy tonight

今週はものすごくゆっくりと過ぎた 日々は膝まずいて 何か飲んで落ち着こうかな 誰か俺の面倒を見てくれるといいんだけど 天気はいつも変化するものだ 今回は二人で乗り越えられると思う もし僕が今夜、ふとしたことで話題に出したら それは狂気の沙汰だろう

Stay - that's what I meant to say Or do something, but what I never say is Stay this time, I really meant to so bad this time 'Cause you can never really tell When somebody wants something you want too

Stay - そう言いたかったんだ 何かしようとしたんだけど、いつも言えないのは 今回はいてくれ、本当に今回はそう思ったんだ だって、本当にわからないんだ 誰かが、君も欲しいものを欲しがっている時

Heart wrecker, heart wrecker, make me delight Life is so vague when it brings someone new This time tomorrow I'll know what to do I know it's happened to you

心を奪う人、心を奪う人、僕を喜ばせてくれる 新しい人が現れると、人生は曖昧になる 明日にはどうすればいいか分かるだろう 君にも経験があるだろう

Stay - that's what I meant to say Or do something, but what I never say is Stay this time, I really meant to so bad this time 'Cause you can never really tell When somebody wants so much to stay That's what I meant to say Or do something, but what I never say is Stay this time, I really meant to so bad this time 'Cause you can never really tell When somebody wants something you want too

Stay - そう言いたかったんだ 何かしようとしたんだけど、いつも言えないのは 今回はいてくれ、本当に今回はそう思ったんだ だって、本当にわからないんだ 誰かが、すごくいたいと思っている時 そう言いたかったんだ 何かしようとしたんだけど、いつも言えないのは 今回はいてくれ、本当に今回はそう思ったんだ だって、本当にわからないんだ 誰かが、君も欲しいものを欲しがっている時

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

David Bowie の曲

#ロック

#ファンク

#ソウル

#イギリス