Non dimenticar Means don't forget you are my darling Don't forget to be All you mean to me Non dimenticar My love is like a star, my darling Shining bright and clear Just because you're here
忘れないで あなたは私の愛しい人 私のためにいてくれることを忘れないで あなたは私にとって大切な存在なのだから 忘れないで 私の愛は星のように、愛しい人 明るく輝き、クリアに あなたがいるからこそ
Please do not forget that our lips have met And I've held you tight, dear Was it dreams ago my heart felt this glow? Or only just tonight, dear?
どうか忘れないで、私たちの唇が触れ合ったことを そして、強く抱きしめ合ったことを、愛しい人 それは夢だったのか、私の心はこの輝きを感じたのか? それとも、たった今夜の出来事なのか、愛しい人?
Non dimenticar Although you travel far, my darling It's my heart you own, so I'll wait alone Non dimenticar
忘れないで たとえ遠くへ旅立っても、愛しい人 あなたは私の心を所有しているのだから、一人で待ち続けよう 忘れないで
Se ci separo, se ci allontano L'ala del destino Non ne ho colpa, no Y mi sentiro sempre a te vicino
もし私たちが別れ、離れ離れになっても 運命の翼がそうさせるのなら 私のせいではありません、そう それでも、私はあなたを近くに感じ続けるでしょう
Non dimenticar Although you travel far, my darling It's my heart you own, so I'll wait alone Non dimenticar (Non dimenticar)
忘れないで たとえ遠くへ旅立っても、愛しい人 あなたは私の心を所有しているのだから、一人で待ち続けよう 忘れないで (忘れないで)
他の歌詞も検索してみよう
Nat “King” Cole の曲
-
この曲は、ナット・キング・コールが歌った「The Very Thought of You」です。あなたへの想いに心を奪われ、日常の些事も忘れてしまうほどだという、恋する喜びを歌っています。
-
ナット・キング・コールの代表曲「ネイチャー・ボーイ」。少年が旅の途中で出会った人から教えられた、人生で最も大切なことは愛すること、そして愛されること。
-
クリスマスの夜、暖炉で栗が焼かれ、子供たちはサンタクロースがプレゼントを持ってやってくるのを心待ちにしています。 そんな温かいクリスマスの情景が歌われた、心温まる楽曲です。
-
ナット・キング・コールの歌う「イパネマの娘」の歌詞の日本語訳。高くて日焼けして若くて美しいイパネマの娘が歩いている。彼女が通り過ぎると、誰もが彼女に見とれる。彼女は海辺を歩き、振り返ることはない。