Bad Habits (Remix)

この曲は、エド・シーランが自身の悪い癖について歌った曲です。夜遅くまで起きてしまい、知らない人と話したり、飲み過ぎたりしてしまう自分の悪い癖を嘆いています。しかし、彼はこれらの悪い癖のために、あなたに出会ったことを認めています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ooh, ooh

うーん、うーん

Every time you come around, you know I can't say no Every time the sun goes down, I let you take control I can feel the paradise before my world implodes And tonight had something wonderful

あなたがやってくると、いつも、私は断ることができない 太陽が沈むたびに、私はあなたにコントロールさせてしまう 私は、私の世界が崩壊する前に、楽園を感じることができる そして、今夜は何か素晴らしいことがあった

My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I lose control of the things that I say I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lеad to you

私の悪い癖は、一人で終わる夜遅くに繋がっている ほとんど知らない見知らぬ人と会話をして これが最後だと誓うけど、おそらくそうではないだろう 私は失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い癖は、宇宙を見つめる大きな目に繋がっている そして、私は自分が言うことに対してコントロールを失うことを知っている 私は出口を探していたけど、今は逃げることはできない 2時以降は何にも起こらない、本当のこと、本当のこと 私の悪い癖は、あなたに繋がっている

(Woah-ooh, ooh-ooh) (Woah-ooh, ooh-ooh)

(ウォー、ウー、ウー、ウー) (ウォー、ウー、ウー、ウー)

Every pure intention еnds when the good times start Fallin' over everything to reach the first time's spark It started under neon lights and then it all got dark I only know how to go too far

純粋な意図はすべて、楽しい時間が始まると終わる 最初の時の火花に届くために、すべてにつまずく それはネオンの光の下で始まり、そしてすべて暗くなった 私はやり過ぎることしか知らない

My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I lose control of the things that I say Well, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lead to you

私の悪い癖は、一人で終わる夜遅くに繋がっている ほとんど知らない見知らぬ人と会話をして これが最後だと誓うけど、おそらくそうではないだろう 私は失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い癖は、宇宙を見つめる大きな目に繋がっている そして、私は自分が言うことに対してコントロールを失うことを知っている ええ、私は出口を探していたけど、今は逃げることはできない 2時以降は何にも起こらない、本当のこと、本当のこと 私の悪い癖は、あなたに繋がっている

(Woah-ooh, ooh-ooh) My bad habits lead to you (Woah-ooh, ooh-ooh) (Woah-ooh, ooh-ooh) My bad habits lead to you (Woah-ooh, ooh-ooh)

(ウォー、ウー、ウー、ウー) 私の悪い癖は、あなたに繋がっている (ウォー、ウー、ウー、ウー) (ウォー、ウー、ウー、ウー) 私の悪い癖は、あなたに繋がっている (ウォー、ウー、ウー、ウー)

We took the long way 'round And burned till the fun ran out We took the long way 'round And burned till the fun ran out, now

私たちは遠回りをしてきた そして、楽しい時間がなくなるまで燃え尽きた 私たちは遠回りをしてきた そして、楽しい時間がなくなるまで燃え尽きた、今は

My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this'll be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to you

私の悪い癖は、一人で終わる夜遅くに繋がっている ほとんど知らない見知らぬ人と会話をして これが最後だと誓うけど、おそらくそうではないだろう 私は失うものも、使うものも、やることも何もない 私の悪い癖は、あなたに繋がっている

(Woah-ooh, ooh-ooh) My bad habits lead to you (Woah-ooh, ooh-ooh) My bad habits lead to you, you! Bad habits lead to you! Know it's true, my bad habits lead to you!

(ウォー、ウー、ウー、ウー) 私の悪い癖は、あなたに繋がっている (ウォー、ウー、ウー、ウー) 私の悪い癖は、あなたに繋がっている、あなた! 悪い癖は、あなたに繋がっている! 本当のことだと知っている、私の悪い癖は、あなたに繋がっている!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ed Sheeran の曲

#ロック

#イングランド

#メタル

#リミックス

#イギリス