SKINNY

この曲は、ビリー・アイリッシュが自身の変化と葛藤、特にメディアや世間の反応について歌っています。彼女は、痩せたことで人々からハッピーに見られることや、有名人としてのプレッシャーなど、自身の内面と外見のギャップに悩んでいます。また、過去の恋人との関係についても触れ、彼との別れと、自分の気持ちが忘れられないことを切なく歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hmm, hmm

うーん、うーん

I fell in love for the first time With a friend, it's a good sign Feelin' off when I feel fine Twenty-one took a lifetime People say I look happy Just because I got skinny But the old me is still me and maybe the real me And I think she's pretty

初めて恋をしたの 友達とね、良い兆し 気分が良いのに調子が悪い 21歳になるまでに長い時間がかかった 人々は私が幸せそうに見えると言う ただ痩せたからって でも昔の私もまだ私だし、もしかしたら本当の私もそう そして、彼女は可愛いと思う

And I still cry Cry And you know why

そして、まだ泣いてるわ 泣いてる 理由は分かるでしょう

Am I acting my age now? Am I already on the way out? When I step off the stage, I'm a bird in a cage I'm a dog in a dog pound And you said I was your secret And you didn't get to keep it And the internet is hungry for the meanest kind of funny And somebody's gotta feed it

私は今、年齢相応に振る舞ってるかしら? もう終わりに向かって進んでる? ステージを降りると、私は鳥籠の中の鳥みたい 犬小屋の中の犬みたい あなたは私があなたの秘密だと言ったわ でもそれを守ることはできなかった そしてインターネットは、最も意地悪な種類の面白さを求めてる 誰かがそれを満たさなきゃいけないのよ

Oh, do you still cry? Still cry Cry

ああ、まだ泣いてるの? まだ泣いてる 泣いてる

I nеver did you wrong (Never did you wrong) And my (Oh), my patiеnce is gone (Is gone) And I (I), I never did you wrong (You) I, I loved you for so long (Hmm)

私はあなたに悪意はなかったのよ (悪意はなかった) そして私の (ああ)、私の我慢は限界よ (限界) そして私は (私は)、あなたに悪意はなかったのよ (あなた) 私は、私は長い間あなたを愛していたのよ (うーん)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Billie Eilish の曲

#R&B

#ポップ

#ソウル

#バラード

#アメリカ