Judging by the way you keep on hurtin' me, I think you need to heal It's hard for you to say it to my face, I soften up and let you feel How deep are we involved? The feeling gets lost I'm gathering the pieces, I'm wherever the peace is
あなたがあまりにも私を傷つけ続ける様を見るにつけ、あなたは癒される必要があると思うわ 私の顔を見て言うのは難しいのでしょう、私は柔らかくなってあなたに感じさせてあげる 私たちはどのくらい深く関わっているの? その感情は失われていく 私は欠片を集めて、平和がある場所へと向かう
How many times do we get to live this life? Only one, only one, only one How many times do we get to live this night? Only one I just wanna take your name and tat my face You probably think that I'd do this for anybody, yeah You can say, "I do," or don't
この人生を私たちは何度生きられるのでしょう? たった一度、たった一度、たった一度だけ この夜を私たちは何度生きられるのでしょう? たった一度だけ 私はあなたの名前を彫って、自分の顔にタトゥーを入れたい きっとあなたは、私が誰にでもそうするだろうと思っているでしょう、そうね あなたは「はい」と言ってくれてもいいし、言わなくてもいいのよ
I don't need to sign no papers, NDAs Just two gold rings and bootleg Elvis and my baby, no You can say, "I do," or don't Just meet me in the city whеre the neon lights sing I'll bе waitin' for you somewhere at the chapel Takin' forever and a day just to waste time
私はどんな書類にも署名する必要はないわ、秘密保持契約も ただ2つの金の指輪と、海賊版のエルビスと私の赤ちゃん、それだけ あなたは「はい」と言ってくれてもいいし、言わなくてもいいのよ ネオンの光が歌っている街で、私と会って 私はチャペルで、あなたを待っているわ 永遠の時間をかけて、ただ時間を無駄にするだけ
Judging by the way you keep on hurtin' me, I think you need to heal It's hard for you to say it to my face, I soften up and let you feel How deep are we involved? The feeling gets lost I'm gathering the pieces, I'm wherever the peace is
あなたがあまりにも私を傷つけ続ける様を見るにつけ、あなたは癒される必要があると思うわ 私の顔を見て言うのは難しいのでしょう、私は柔らかくなってあなたに感じさせてあげる 私たちはどのくらい深く関わっているの? その感情は失われていく 私は欠片を集めて、平和がある場所へと向かう
The truth is chilling, goosebumps I'm gettin' One point her mama asked us why her world is spinnin' No Tony Montana, it's all yours Must really be yours by how you shine in it We ain't gettin' younger, let's do somethin' new And our time is borrowed, give me somethin' blue A Cinderella story if you fit the shoe You swept me off my feet tonight we jump the broom, uh
真実が冷たくて、鳥肌が立つ 彼女のママは私たちに、なぜ彼女の周りが回っているのかと尋ねた トニー・モンタナじゃないわ、全部あなたのものよ あなたがその中で輝いているのを見る限り、それは間違いなくあなたのものでなければならないわ 私たちは若くはない、何か新しいことをしよう そして私たちの時間は借り物よ、青いものをちょうだい もしあなたが靴に合えば、シンデレラ物語よ あなたは私を夢中にさせ、今夜は一緒にほうきに乗るわ、ええ
And I don't need to sign no papers, NDAs Just two gold rings and bootleg Elvis and my baby, no You can say, "I do," or don't Just meet me (Just meet me)
そして私はどんな書類にも署名する必要はないわ、秘密保持契約も ただ2つの金の指輪と、海賊版のエルビスと私の赤ちゃん、それだけ あなたは「はい」と言ってくれてもいいし、言わなくてもいいのよ ただ私と会って(ただ私と会って)
Judging by the way you keep on hurtin' me, I think you need to heal (Oh-oh, oh) It's hard for you to say it to my face, I soften up and let you feel (Feel) How deep are we involved? The feeling gets lost I'm gathering the pieces (Pieces), I'm wherever the peace is (Oh-oh)
あなたがあまりにも私を傷つけ続ける様を見るにつけ、あなたは癒される必要があると思うわ(オー、オー、オー) 私の顔を見て言うのは難しいのでしょう、私は柔らかくなってあなたに感じさせてあげる(感じる) 私たちはどのくらい深く関わっているの? その感情は失われていく 私は欠片を集めて(欠片を)、平和がある場所へと向かう(オー、オー)
Just love me Just meet me
ただ私を愛して ただ私と会って