So High School

テイラー・スウィフトの楽曲『So High School』は、青春時代を彷彿とさせる恋愛の情景を描いた曲です。歌詞には、相手への強い憧れや、若さゆえの衝動的な感情が表現されています。学校生活やパーティーのシーンが鮮やかに描写され、聴く人の記憶の中に忘れかけていた甘酸っぱい青春時代を呼び起こすでしょう。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I feel so high school every time I look at you I wanna find you in a crowd just to hide from you

あなたを見るたびに、私は高校時代に戻ったような気持ちになるわ 人ごみの中であなたを見つけ出して、あなたから隠れたくなる

And in a blink of a crinklin' eye I'm sinkin', our fingers entwined Cheeks pink in the twinklin' lights Tell me 'bout the first time you saw me I'll drink what you think and I'm high From smokin' your jokes all damn night The brink of a wrinkle in time Bittersweet sixteen suddenly

瞬きする間に 私はあなたに夢中になって、指が絡み合う キラキラ光るライトの中で、頬は赤くなる 初めて私を見た時のことを教えて 私はあなたの考えを飲み込み、あなたからもらったジョークで酔いしれている 時間の皺の淵 甘酸っぱい16歳が突然やってくる

I'm watchin' American Pie with you on a Saturday night Your friends are around, so be quiet I'm tryin' to stifle my sighs 'Cause I feel so high school every time I look at you But look at you

土曜の夜、あなたと一緒にアメリカンピーを観ているわ あなたの友達が周りにいるから、静かにしなさい ため息をこらえようとしているの あなたを見るたびに、私は高校時代に戻ったような気持ちになるわ でも、あなたを見て

Ah-ah, ah-ah, ah

アー、アー、アー

Are you gonna marry, kiss, or kill me? (Kill me) It's just a game, but really (Really) I'm bettin' on all three (All three) for us two Get my car door, isn't that sweet? (That sweet) Then pull me to thе back seat (The back seat) No onе's ever had me (Had me), not like you

あなたは私と結婚する?キスする?それとも殺す?(殺す) ただのゲームだけど、本当のことよ(本当のこと) 私は3つとも賭けるわ(3つとも)私たちのために 車のドアを開けてくれるでしょう?すごくない?(すごくない?) そして、私を後ろの座席に引きずり込む(後ろの座席に) 誰も私をこんな風に扱ったことがない(扱ったことがない)あなたみたいに

Truth, dare, spin bottles You know how to ball, I know Aristotle Brand new, full throttle Touch me while your bros play Grand Theft Auto It's true, swear, scout's honor You knew what you wanted and, boy, you got her Brand new, full throttle You already know, babe

真実、罰ゲーム、ビンゴゲーム あなたは遊び方が上手い、私はアリストテレスを知ってる 真新しい、全速力で あなたの仲間がグランド・セフト・オートをプレイしている間、私に触れて 本当よ、誓って、スカウトの栄誉にかけて あなたは自分が何を望んでいるかを知っていた、そして、あなたは彼女を手に入れた 真新しい、全速力で あなたはすでに知っているわ、ベイビー

I feel like laughin' in the middle of practice Do that impression you did of your dad again I'm hearing voices like a madman

練習の最中に笑いたくなるような気分 あなたの父親の真似をして、もう一度やってみて 私は狂人のように声が聞こえる

And in a blink of a crinklin' eye I'm sinkin', our fingers entwined Cheeks pink in the twinklin' lights Tell me 'bout the first time you saw me I'll drink what you think, and I'm high From smokin' your jokes all damn night The brink of a wrinkle in time Bittersweet sixteen suddenly

瞬きする間に 私はあなたに夢中になって、指が絡み合う キラキラ光るライトの中で、頬は赤くなる 初めて私を見た時のことを教えて 私はあなたの考えを飲み込み、あなたからもらったジョークで酔いしれている 時間の皺の淵 甘酸っぱい16歳が突然やってくる

I'm watchin' American Pie with you on a Saturday night Your friends are around, so be quiet I'm tryin' to stifle my sighs 'Cause I feel so high school (Feel so high school) every time I look at you But look at you

土曜の夜、あなたと一緒にアメリカンピーを観ているわ あなたの友達が周りにいるから、静かにしなさい ため息をこらえようとしているの だって、私は高校時代に戻ったような気持ちになる(高校時代に戻ったような気持ちになる)あなたを見るたびに でも、あなたを見て

Truth, dare, spin bottles You know how to ball, I know Aristotle Brand new, full throttle Touch me while your bros play Grand Theft Auto It's true, swear, scout's honor (Yeah) You knew what you wanted and, boy, you got her Brand new, full throttle (Yeah) You already know, babe You already know, babe

真実、罰ゲーム、ビンゴゲーム あなたは遊び方が上手い、私はアリストテレスを知ってる 真新しい、全速力で あなたの仲間がグランド・セフト・オートをプレイしている間、私に触れて 本当よ、誓って、スカウトの栄誉にかけて(そうよ) あなたは自分が何を望んでいるかを知っていた、そして、あなたは彼女を手に入れた 真新しい、全速力で(そうよ) あなたはすでに知っているわ、ベイビー あなたはすでに知っているわ、ベイビー

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#ロック

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター