The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah When the flowers that we'd grown together died of thirst It was months and months of back and forth, ah-ah, ah-ah You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
最悪の干ばつは、ああ、ああ、ああ 一緒に育てた花が、渇きで枯れてしまった時 何カ月も何カ月も、行ったり来たりして、ああ、ああ、ああ あなたはまだ私の中に、もう着ることのないワイン染みのドレスのように、染みついている
Hung my head as I lost the war And the sky turned black like a perfect storm
戦争に負けて頭を垂れた そして空は完璧な嵐のように真っ黒になった
The rain came pouring down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin' Gone was any trace of you, I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れている時、やっと息ができるようになった そして朝までに あなたの痕跡は消え去り、私はついにきれいになったと思う
There was nothin' left to do, ah-ah, ah-ah When the butterflies turned to dust that covered my whole room So I punched a hole in the roof, ah-ah, ah-ah Let the flood carry away all my pictures of you
もう何もすることがなかった、ああ、ああ、ああ 蝶々が埃になって、私の部屋全体を覆った時 だから屋根に穴を開け、ああ、ああ、ああ あなたの思い出の写真をすべて、洪水で流してくれた
The water filled my lungs, I screamed so loud But no one heard a thing
水が肺に満たされ、大声で叫んだ でも誰も何も聞こえなかった
The rain came pouring down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin' Gone was any trace of you, I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れている時、やっと息ができるようになった そして朝までに あなたの痕跡は消え去り、私はついにきれいになったと思う
I think I am finally clean Ah-ah-ah-ah-ah Said, I think I am finally clean Ah-ah-ah-ah
私はついにきれいになったと思う ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 言ったわ、私はついにきれいになったと思う ああ、ああ、ああ、ああ
Ten months sober, I must admit Just because you're clean, don't mean you don't miss it Ten months older, I won't give in Now that I'm clean, I'm never gonna risk it The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah When the flowers that we'd grown together died of thirst (Oh)
10ヶ月禁酒して、認めざるを得ない きれいになったからといって、恋しくなくなるわけじゃない 10ヶ月年を取って、屈しない 今きれいになった私は、もうリスクを冒さない 最悪の干ばつは、ああ、ああ、ああ 一緒に育てた花が、渇きで枯れてしまった時 (ああ)
The rain came pouring down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin' Gone was any trace of you, I think I am finally clean The rain came pouring down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin' Gone was any trace of you, I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れている時、やっと息ができるようになった そして朝までに あなたの痕跡は消え去り、私はついにきれいになったと思う 雨がどしゃ降りになった 私が溺れている時、やっと息ができるようになった そして朝までに あなたの痕跡は消え去り、私はついにきれいになったと思う
Finally clean Think I'm finally clean Ah-ah, ah-ah Think I'm finally clean
ついにきれいになった ついにきれいになったと思う ああ、ああ、ああ ついにきれいになったと思う