Camden

この曲は、25歳を過ぎた未来を想像できない主人公の葛藤を描いています。彼女は不安や孤独を感じながらも、それを隠そうとし、周囲に理解されたいと願っています。 自傷行為や過度な思考に囚われながらも、彼女は自分の弱点を認め、克服しようと努力しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I never said it, but I know that I Can't picture anything past twenty-five Not like I care to know the timing Not like I'm looking for that silence Self diagnosing 'til I'm borderline I'll do whatever helps to sleep at night Until I'm feeling like an island Until I'm strong enough to hide it What was I thinking looking for a sign? As if I've ever seen the stars align Somebody take over the driving Somebody notice how I'm trying Somebody notice how I'm trying

言わなかったけど、25歳過ぎた未来は想像できない タイミングなんて気にしてない 沈黙を求めてるわけでもない 自覚症状を診断し続けて、ギリギリのライン 夜は眠れるように、どんなことでもする 島のように感じるまで 隠せるほど強くなるまで 何を探してたんだろう、兆候を? まるで星が一直線に並ぶのを見たことがあるみたいに 誰か運転を引き継いで 私がどうしているか、誰か気づいて 私がどうしているか、誰か気づいて

When I'm toeing that line all of the time Calling it fine, calling it fine Toeing that line all of the timе Calling it fine, calling it fine

いつもギリギリのラインを歩いている 大丈夫だと言い聞かせ、大丈夫だと言い聞かせ いつもギリギリのラインを歩いている 大丈夫だと言い聞かせ、大丈夫だと言い聞かせ

How do you call it when you'rе in your head? Like when you really keep inside of it? I only talk into the mirror I'm only scared of getting bigger At least I'll never turn to cigarettes My brother shielded me from all of that He said that smoking was a killer He said he knows that I've been bitter Maybe I'm waiting for the "go ahead" The validation that I never get Most of the game is unfamiliar Most of the girls are getting thinner

頭の中だけでどう呼べばいいんだろう? 本当に内側に閉じ込めておくときみたいに 鏡に向かって話しかけるだけ 大きくなるのが怖いだけ せめてタバコには手を出さない 兄がタバコから守ってくれた 兄はタバコは殺人だと教えてくれた 兄は私が苦しんでいることを知っていると言った もしかしたら私は「ゴーサイン」を待っているのかもしれない 今まで一度も得たことのない承認を ゲームの大部分は馴染みがなく 女の子たちはみんな痩せていく

Toeing that line all of the time Calling it fine, calling it fine Toein' that line all of the time Calling it fine, calling it fine

いつもギリギリのラインを歩いている 大丈夫だと言い聞かせ、大丈夫だと言い聞かせ いつもギリギリのラインを歩いている 大丈夫だと言い聞かせ、大丈夫だと言い聞かせ

All of me, a wound to close But I leave the whole thing open I just wanted you to know I was never good at coping All of me, a wound to close But I leave the whole thing open I just wanted you to know I was never good at coping All of me, a wound to close But I leave the whole thing open I just wanted you to know I was never good at coping All of me, a wound to close But I leave the whole thing open I just wanted you to know I was never good at coping

私全部、癒えない傷 だけど、全部開いたままにしておく ただ知って欲しかった 私はうまく乗り越えられなかった 私全部、癒えない傷 だけど、全部開いたままにしておく ただ知って欲しかった 私はうまく乗り越えられなかった 私全部、癒えない傷 だけど、全部開いたままにしておく ただ知って欲しかった 私はうまく乗り越えられなかった 私全部、癒えない傷 だけど、全部開いたままにしておく ただ知って欲しかった 私はうまく乗り越えられなかった

I never said it but I know that I Can't picture anything past twenty-five Not like I care to know the timing Not like I'm looking for that silence I never said it but I know that I I bury baggage 'til it's out of sight I think it's better if I hide it I really hope that I survive this

言わなかったけど、25歳過ぎた未来は想像できない タイミングなんて気にしてない 沈黙を求めてるわけでもない 言わなかったけど、25歳過ぎた未来は想像できない 荷物を見えないように埋めておく 隠した方が良いと思う この苦しみから生き延びられるといいんだけど

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Gracie Abrams の曲

#ポップ

#アメリカ

#フォーク

#シンガーソングライター