I have a dream of a scene between the green hills Clouds pull away and the sunlight's revealed People don't talk about keeping it real It's understood that they actually will And intoxicated and stimulated MCs Staring in the trees, paranoid, are gone in the breeze Watch them flee, hip-hop heads Take a walk with me and what you'll see Is a land where the sand is made up of crushed up wax And the sky beyond you is krylon blue And everybody speaks in a dialect of rhyme And MCs have left materialism behind them
緑の丘の間のシーンを夢見ている 雲が晴れ、太陽の光が差し込む 人々は本物を維持することについて話さない 実際にはそうなることは理解されている そして、酔っ払い、興奮したMCたち 木を見つめ、パラノイアになり、そよ風に乗って消えていく 彼らが逃げるのを見ている、ヒップホップの頭たち 私と一緒に散歩してみよう、そして君が目にすると 砂が砕かれたワックスでできている土地 そして君を超えた空はクリロンブルー そして誰もが韻の言葉で話す そしてMCたちは物質主義を捨て去った
Meanwhile, I just grip my mic And hope me and my team make it through alright Because say what you will and say what you might But don't ignore who it's for at the end of the night
その間、私はマイクを握りしめ そして、私と私のチームがうまくいくことを願っている だって、君がどう言おうと、君が何を言おうと でも、夜の終わりにそれが誰のためなのか、無視しないで
Because this is dedicated to the kids Dedicated to wherever music lives Dedicated to those tired of the same ol' same And dedicated to the people advancing the game What's real is the kids who know that something's wrong What's real is the kids who think they don't belong What's real is the kids who have nowhere to run Who are hiding in the shadows, waiting for the sun
だって、これは子供たちに捧げられているんだ 音楽が生きている場所に捧げられている 同じ古い同じものに飽き飽きしている人々に捧げられている そして、ゲームを進歩させている人々に捧げられている 本物なのは、何かがおかしいことを知っている子供たちだ 本物なのは、自分は所属していないと感じている子供たちだ 本物なのは、逃げる場所のない子供たちだ 影に隠れ、太陽を待っている子供たちだ
I've seen a lot of ****, I've talked to a bum Out on Sunset Strip, he asked me, "How would you feel If everybody acted like you didn't exist? You'd lose your grip, probably eventually flip" So let it be known, the only reason that we do this Is so you can pick it up and just bang your head to it While MCs fight to see who can be the commonest Be floating overhead like a space odyssey monolith Over seeing the game, over being part of the same old thing It's all gonna change in a hurricane of darkness and pain And acidic rain and promises that you won't do it again
俺はたくさんのクソを見た、ホームレスと話した サンセットストリップで、彼は僕に言った、"もし誰もが君が存在しないかのように振る舞ったらどう思うんだ? 君はグリップを失い、おそらく最終的にはひっくり返るだろう" だから、知っておいてほしい、俺たちがこれをやる唯一の理由は 君がそれを拾って、ただ頭を振ってくれるようにするためだ MCたちが誰が最も普通になれるか争う間 スペースオデッセイのモノリスのように、頭上を漂う ゲームを見つめ、同じ古いことに参加するのではなく それはすべて暗闇と苦痛のハリケーンの中で変わるだろう そして酸性雨が降り、二度としないと約束する
Meanwhile, I just grip my mic And hope me and my team make it through alright Because say what you will and say what you might But don't ignore who it's for at the end of the night
その間、私はマイクを握りしめ そして、私と私のチームがうまくいくことを願っている だって、君がどう言おうと、君が何を言おうと でも、夜の終わりにそれが誰のためなのか、無視しないで
Because this is dedicated to the kids Dedicated to wherever music lives Dedicated to those tired of the same ol' same And dedicated to the people advancing the game What's real is the kids who know that something's wrong What's real is the kids who think they don't belong What's real is the kids who have nowhere to run Who are hiding in the shadows, waiting for the sun
だって、これは子供たちに捧げられているんだ 音楽が生きている場所に捧げられている 同じ古い同じものに飽き飽きしている人々に捧げられている そして、ゲームを進歩させている人々に捧げられている 本物なのは、何かがおかしいことを知っている子供たちだ 本物なのは、自分は所属していないと感じている子供たちだ 本物なのは、逃げる場所のない子供たちだ 影に隠れ、太陽を待っている子供たちだ
Pulling me close, the shadow is warm inside This is where I feel at home, this is my place to hide Pulling me close, the shadow is warm inside This is where I feel at home, this is my place to hide
影が私を近くに引き寄せ、それは温かい ここが私が家に感じる場所、ここが私が隠れる場所 影が私を近くに引き寄せ、それは温かい ここが私が家に感じる場所、ここが私が隠れる場所
This is dedicated to the kids Dedicated to wherever music lives Dedicated to those tired of the same ol' same And dedicated to the people advancing the game What's real is the kids who know that something's wrong What's real is the kids who think they don't belong What's real is the kids who have nowhere to run Who are hiding in the shadows, waiting for the sun This is dedicated to the kids Dedicated to wherever music lives Dedicated to those tired of the same ol' same And dedicated to the people advancing the game What's real, everybody who doesn't feel safe What's real, everybody who knows they're out of place What's real, anybody with nowhere to run Who hides in the shadows, waiting for the sun
これは子供たちに捧げられている 音楽が生きている場所に捧げられている 同じ古い同じものに飽き飽きしている人々に捧げられている そして、ゲームを進歩させている人々に捧げられている 本物なのは、何かがおかしいことを知っている子供たちだ 本物なのは、自分は所属していないと感じている子供たちだ 本物なのは、逃げる場所のない子供たちだ 影に隠れ、太陽を待っている子供たちだ これは子供たちに捧げられている 音楽が生きている場所に捧げられている 同じ古い同じものに飽き飽きしている人々に捧げられている そして、ゲームを進歩させている人々に捧げられている 本物なのは、安全を感じない人々 本物なのは、自分が場違いだと知っている人々 本物なのは、逃げる場所のない人々 影に隠れ、太陽を待っている人々