It feels like I only go backwards, baby Every part of me says, "Go ahead" I got my hopes up again, oh no, not again Feels like we only go backwards, darling
まるで後退しているように感じるんだ、ベイビー 私のすべてが「進んで」って言う また希望を持つようになったよ、ああ、またか 僕らは後退しているように感じるんだ、ダーリン
I know that you think you sound silly when you call my name But I hear it inside my head all day When I realise I'm just holding on to the hope that maybe Your feelings don't show
あなたが私の名前を呼ぶのはばかげていると思ってるって知ってる でも一日中、頭の中でその声が聞こえるんだ もしかしたら、あなたの気持ちは隠されていないんじゃないかと 希望にしがみついていることに気が付いたとき
It feels like I only go backwards, baby Every part of me says, "Go ahead" I got my hopes up again, oh no, not again Feels like we only go backwards, darling
まるで後退しているように感じるんだ、ベイビー 私のすべてが「進んで」って言う また希望を持つようになったよ、ああ、またか 僕らは後退しているように感じるんだ、ダーリン
The seed of all this indecision isn't me, oh no 'Cause I decided long ago But that's the way it seems to go When trying so hard to get to something real It feels
この優柔不断の種は私じゃないんだ、ああ、違う だって私はとっくに決めたんだ でもそれがよくあることなんだ 本物を見つけようと必死に努力しているときは 感じるんだ
It feels like I only go backwards, darling Every part of me says, "Go ahead" I got my hopes up again, oh no, not again Feels like we only go backwards, darling It feels like I only go backwards, baby Every part of me says, "Go ahead" I got my hopes up again, oh no, not again Feels like we only go backwards, darling It feels like I only go backwards, baby Every part of me says, "Go ahead" I got my hopes up again, oh no, not again Feels like we only go backwards, darling
まるで後退しているように感じるんだ、ダーリン 私のすべてが「進んで」って言う また希望を持つようになったよ、ああ、またか 僕らは後退しているように感じるんだ、ダーリン まるで後退しているように感じるんだ、ベイビー 私のすべてが「進んで」って言う また希望を持つようになったよ、ああ、またか 僕らは後退しているように感じるんだ、ダーリン まるで後退しているように感じるんだ、ベイビー 私のすべてが「進んで」って言う また希望を持つようになったよ、ああ、またか 僕らは後退しているように感じるんだ、ダーリン