Here comes the sun (Doo-d-doo-doo) Here comes the sun And I say, "It's alright"
太陽が昇る (ドゥードゥドゥドゥ) 太陽が昇る そして、私は言う、 "大丈夫だよ"
Little darling It's been a long, cold, lonely winter Little darling It feels like years since it's been here
小さな恋人よ 長い、寒くて、孤独な冬だった 小さな恋人よ ここに戻ってくるのは何年もかかったように感じる
Here comes the sun (Doo-d-doo-doo) Here comes the sun And I say, "It's alright"
太陽が昇る (ドゥードゥドゥドゥ) 太陽が昇る そして、私は言う、 "大丈夫だよ"
Little darling The smile's returning to the faces Little darling It seems like years since it's been here
小さな恋人よ 笑顔が顔に戻ってきた 小さな恋人よ ここに戻ってくるのは何年もかかったように感じる
Here comes the sun Here comes the sun And I say, "It's alright"
太陽が昇る 太陽が昇る そして、私は言う、 "大丈夫だよ"
Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes Sun, sun, sun, here it comes
太陽、太陽、太陽、来たよ 太陽、太陽、太陽、来たよ 太陽、太陽、太陽、来たよ 太陽、太陽、太陽、来たよ 太陽、太陽、太陽、来たよ
Little darling I feel that ice is slowly melting Little darling It seems like years since it's been clear
小さな恋人よ 氷がゆっくりと溶けている気がする 小さな恋人よ ここがクリアになるのは何年もかかったように感じる
Here comes the sun (Doo-d-doo-doo) Here comes the sun And I say, "It's alright" Here comes the sun (Doo-d-doo-doo) Here comes the sun It's alright It's alright
太陽が昇る (ドゥードゥドゥドゥ) 太陽が昇る そして、私は言う、 "大丈夫だよ" 太陽が昇る (ドゥードゥドゥドゥ) 太陽が昇る 大丈夫だよ 大丈夫だよ