Blue Moon

この曲は、孤独な主人公が青い月を見つめながら愛を求める切ない心情を描いています。月の光が黄金色に変わることで、主人公は愛に出会い、孤独から解放される様子が歌われています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Blue moon, you saw me standing alone Without a dream in my heart, without a love of my own

青い月よ、あなたは私を見捨てられたように立っているのを見た 心の夢もなく、愛もなく

Blue moon, you knew just what I was there for You heard me saying a prayer for someone I really could care for

青い月よ、あなたは私がそこにいた理由を知っていた あなたは私が本当に気にかけている人のために祈りをささげているのを聞いた

And suddenly there appeared before me the only one my arms could ever hold I heard someone whisper, "Please, adore me" And when I looked my moon had turned to gold

そして突然、私の腕が抱きしめることのできるたったひとりの人が私の前に現れた 私は誰かのささやきを聞いた、「どうか私を愛してください」 そして見上げると、私の月は金色に変わっていた

Blue moon, now I'm no longer alone Without a dream in my heart, without a love of my own Without a love of my own

青い月よ、私はもう孤独じゃない 心の夢もなく、愛もなく 愛もなく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#バラード