One of these days, I'm gonna sit down and write a long letter To all the good friends I've known I'm going to try and thank them all for the good times together Though so apart we've grown
近いうちに、長い手紙を書いてみんなに送ろうと思っているんだ これまで出会ったすべての友人にね 一緒に過ごした楽しい時間、みんなに感謝を伝えたいと思っているんだ 離れて暮らしているけど
One of these days, I'm gonna sit down and write a long letter To all the good friends I've known One of these days, one of these days One of these days and it won't be long (It won't be long) It won't be long (It won't be long)
近いうちに、長い手紙を書いてみんなに送ろうと思っているんだ これまで出会ったすべての友人にね 近いうちに、近いうちに 近いうちに、そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ)
And I'm going to thank that old country fiddler And all those rough boys who play that rock 'n' roll I never tried to burn any bridges Though I know I let some good things go
そして、あのカントリーのフィドラーにも感謝を伝えよう そして、あのロックンロールを演奏する荒くれ者たちにもね 決して橋を燃やそうとはしなかったんだ だけど、いくつか良いものを手放してしまったことは知っている
One of these days, I'm gonna sit down and write a long letter To all the good friends I've known One of these days, one of these days One of these days and it won't be long (It won't be long) It won't be long (It won't be long)
近いうちに、長い手紙を書いてみんなに送ろうと思っているんだ これまで出会ったすべての友人にね 近いうちに、近いうちに 近いうちに、そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ)
From down in L.A. all the way to Nashville From New York City to my Canadian prairie home My friends are scattered like leaves from an old maple Some are weak, some are strong
ロサンゼルスからナッシュビルまで ニューヨークからカナダの故郷の草原まで 友人は、古いカエデの木の葉のように散らばっているんだ 弱っている人もいれば、強い人もいる
One of these days, I'm going to sit down and write a long letter To all the good friends I've known One of these days, one of these days One of these days and it won't be long (It won't be long) It won't be long (It won't be long)
近いうちに、長い手紙を書いてみんなに送ろうと思っているんだ これまで出会ったすべての友人にね 近いうちに、近いうちに 近いうちに、そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ)
One of these days, one of these days One of these days and it won't be long (It won't be long) It won't be long (It won't be long) One of these days, one of these days One of these days and it won't be long (It won't be long) (It won't be long)
近いうちに、近いうちに 近いうちに、そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) 近いうちに、近いうちに 近いうちに、そう長くはかからないよ(そう長くはかからないよ) (そう長くはかからないよ)
他の歌詞も検索してみよう
Neil Young の曲
#ロック
#シンガーソングライター
-
トム・ペティによる「ハニー・ビー」は、愛する女性を「ハニー・ビー」と呼び、甘い言葉で誘惑する様子を描いたラブソングです。セクシーな歌詞と軽快なリズムが特徴です。
-
この曲は、相手への愛と葛藤を表現しており、愛のために犠牲を払う覚悟を歌っています。相手は心の決断を迫られ、愛するか生きるか、どちらかを選ぶように迫られます。決断を遅らせることで、歌手は苦しんでいます。
-
Bruce Springsteenの歌「Hitch Hikin'」の歌詞。ヒッチハイクで旅する男が様々なドライバーとの出会いを歌っている。
-
この曲は、嵐の前には静寂があるように、人生には苦難と喜びが繰り返されるという、人生のサイクルを描いています。雨は太陽が照る日に降るように、人生には予想外の出来事が起こることを歌っています。