Come On Baby Let’s Go Downtown

この曲は、ネール・ヤングが歌う、夜の街に繰り出す誘い歌です。歌詞では、恋人を誘い、街の活気に満ちた雰囲気と、夜の街の危険な側面が対比的に描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown

さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう

Walk on, talk on, baby tell no lies Don't you be caught with a tear in your eye Sure enough they'll be selling stuff When the moon begins to rise Pretty bad when you're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah

歩きながら話そう、ベイビー、嘘は言うな 目に涙を浮かべて捕まってはいけない 月が昇り始めると、きっと彼らは物を売り始めるだろう 男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ

Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown

さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう

Snake eyes, French fries and I got lots of gas Full moon and a jumping tune, now you don't have to ask Sure enough, they'll be selling stuff When the moon begins to rise Pretty bad when you're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah

蛇の目、フライドポテト、そしてガソリンはたくさんある 満月と跳ねるようなメロディー、もう聞く必要はない 月が昇り始めると、きっと彼らは物を売り始めるだろう 男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ

Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown Come on, baby, let's go downtown Let's go, let's go, let's go downtown

さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう さあ、ベイビー、ダウンタウンに行こう 行こう、行こう、ダウンタウンに行こう

Walk on, talk on, baby tell no lies Don't you be caught with a tear in your eye (Woo-hoo) Sure enough they'll be selling stuff When the moon begins to rise Pretty bad when you're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah

歩きながら話そう、ベイビー、嘘は言うな 目に涙を浮かべて捕まってはいけない (ウー・フー) 月が昇り始めると、きっと彼らは物を売り始めるだろう 男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ

Pretty bad when You're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah (Come on, now) Pretty bad when You're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah Pretty bad when You're dealing with the man And the light shines in your eyes, yeah (Thank you)

男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ (さあ、行こう) 男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ 男とやり合うのは大変なんだ そして、光が目に映るんだ、ああ (ありがとう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Neil Young の曲

#ロック