I'm a dreamin' man, yes, that's my problem (Dreamin' man) I can't tell when I'm not being real In the meadow dusk, I park my Aerostar (Dreamin' man) With a loaded gun and sweet dreams of you
僕は夢見る男、それが問題なんだ (夢見る男) いつ現実と夢を見ているのかわからない 草原の薄暮れに、エアロスターを停める (夢見る男) 銃を積んで、君との甘い夢を
I'll always be a dreamin' man I don't have to understand I know it's alright
僕はいつまでも夢見る男だろう 理解する必要はない 大丈夫だとわかっている
I see your curves and I feel your vibrations (Dreamin' man) You dressed in black and white, you lost in the mall I watch you disappear past Club Med vacations (Dreamin' man) Another sleepless night, a sun that won't fall
君の曲線を見て、君の振動を感じる (夢見る男) 白と黒の服を着て、君はショッピングモールで迷子になっている 君がクラブメッドのバケーションの向こうに消えていくのを見る (夢見る男) また眠れない夜、沈まない太陽
I'll always be a dreamin' man I don't have to understand I know it's alright
僕はいつまでも夢見る男だろう 理解する必要はない 大丈夫だとわかっている
Now the night is gone, a new day is dawning (Dreamin' man) And our homeless dreams go back to the street Another time or place, another civilization (Dreamin' man) Would really make this life feel so complete
夜が去り、新しい日が明ける (夢見る男) そして僕たちのホームレスの夢は街に戻る 別の時間や場所、別の文明 (夢見る男) この人生を本当に完璧なものにしてくれるだろう
I'll always be a dreamin' man I don't have to understand I know it's alright
僕はいつまでも夢見る男だろう 理解する必要はない 大丈夫だとわかっている
Dreamin' man (He's got a problem) Dreamin' man Dreamin' man (He's got a problem) Dreamin' man
夢見る男 (彼は問題を抱えている) 夢見る男 夢見る男 (彼は問題を抱えている) 夢見る男