Summer of ’69

この曲は、1969年の夏の思い出を歌ったものです。当時、ブライアン・アダムスは、初めて手に入れたギターでバンドを組み、恋人と出会い、忘れられない日々を過ごしました。しかし、バンドは解散し、恋人も去り、時は過ぎ、今は昔を懐かしむ日々を送っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I got my first real six-string Bought it at the five and dime Played it 'til my fingers bled Was the summer of '69

最初の本当の意味での6弦ギターを手に入れたんだ 5&ダイムで買った 指が血が出るまで弾いた 1969年の夏だった

Me and some guys from school Had a band and we tried real hard Jimmy quit and Jody got married I should've known we'd never get far

学校で知り合った奴らと バンドを組んで、本気で頑張った ジミーは辞めて、ジョディは結婚した 成功しないって分かっていたはずなのに

Oh, when I look back now That summer seemed to last forever And if I had the choice Yeah, I'd always wanna be there Those were the best days of my life

ああ、今振り返ってみると その夏は永遠に続いたみたいだった もし選択の余地があれば ああ、いつでもそこにいたい 人生最高の日々だった

Ain't no use in complainin' When you got a job to do I spent my evenings down at the drive-in And that's when I met you, yeah

文句を言うのは無駄だ やるべきことがあるんだから 毎晩ドライブインに繰り出した そして君に出会ったんだ、ああ

Standin' on your mama's porch You told me that you'd wait forever Oh, and when you held my hand I knew that it was now or never Those were the best days of my life Oh, yeah Back in the summer of '69, oh

君のママの家のポーチに立って 永遠に待つって言ってくれた ああ、そして君が僕の手を取ってくれた時 今しかないって分かった 人生最高の日々だった ああ、そうだよ 1969年の夏に戻りたい、ああ

Man, we were killin' time We were young and restless We needed to unwind I guess nothing can last forever Forever, no Yeah

僕らは時間を無駄にしていた 若くて落ち着きがなかった ストレス発散が必要だった 何も永遠に続くものはないと思うんだ 永遠に、そう ああ

And now the times are changin' Look at everything that's come and gone Sometimes when I play that old six-string I think about you, wonder what went wrong

そして時代は変わっていく 過ぎ去ってしまったものを見てきた たまにあの古い6弦ギターを弾くと 君のことを思い出すんだ、一体何が間違っていたんだろうって

Standin' on your mama's porch You told me that it'd last forever Oh, and when you held my hand I knew that it was now or never Those were the best days of my life Oh, yeah Back in the summer of '69, uh-huh It was the summer of '69, oh, yeah

君のママの家のポーチに立って 永遠に続くって言ってくれた ああ、そして君が僕の手を取ってくれた時 今しかないって分かった 人生最高の日々だった ああ、そうだよ 1969年の夏に戻りたい、ああ それは1969年の夏だった、ああ、そうだよ

Me and my baby in a '69, oh, oh It was the summer, summer, summer of '69 (Yeah)

僕と僕のベイビーは1969年に、ああ、ああ それは夏だった、夏、夏の1969年だった (ああ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bryan Adams の曲

#ロック

#カナダ

#シンガーソングライター