If We Make It Through December

この曲は、クリスマスシーズンに経済的な困難に直面している男性が、恋人との未来への希望を歌っています。彼は、12月を乗り越えれば、暖かい場所に引っ越し、人生が良くなると信じています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If we make it through December Everything's gonna be alright, I know It's the coldest time of winter And I shiver when I see the falling snow If we make it through December Got plans to be in a warmer town come summertime Maybe even California If we make it through December, we'll be fine

もし12月を乗り越えられたら すべてうまくいく、そう信じてるよ 冬で一番寒い時期だけど 雪が降るのをみると震えちゃう もし12月を乗り越えられたら 夏にはもっと暖かい街に住む計画があるんだ もしかしたらカリフォルニアかもね もし12月を乗り越えられたら、大丈夫だよ

Got laid off at the factory And their timing is not the greatest in the world Heaven knows I've been working hard Wanted Christmas to be right for my girl I don't mean to hate December It's meant to be the happy time of year And my little girl don't understand Why we can't afford no Christmas here

工場で解雇されたんだ タイミングが悪すぎるよ 一生懸命働いてきたのは天にも届いてるはずなのに 彼女のためにクリスマスを最高の時間にしたいと思ってたのに 12月が嫌いなわけじゃないんだ 本来は一年で一番幸せな時期なのに 小さな娘は理解できないみたいなんだ クリスマスに何も買えない理由を

If we make it through December Everything's gonna be alright, I know It's the coldest time of winter And I shiver when I see the falling snow If we make it through December Got plans to be in a warmer town come summertime Maybe even California If we make it through December, we'll be fine Maybe even California If we make it through December, we'll be fine

もし12月を乗り越えられたら すべてうまくいく、そう信じてるよ 冬で一番寒い時期だけど 雪が降るのをみると震えちゃう もし12月を乗り越えられたら 夏にはもっと暖かい街に住む計画があるんだ もしかしたらカリフォルニアかもね もし12月を乗り越えられたら、大丈夫だよ もしかしたらカリフォルニアかもね もし12月を乗り越えられたら、大丈夫だよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Phoebe Bridgers の曲

#ポップ

#バラード

#フォーク

#シンガーソングライター

#カバー