Albuquerque

この歌詞は、“Weird Al” Yankovicによって歌われた、アルバカーキという街についてのユーモラスな物語です。主人公は、母親に毎日ザワークラウトを食べさせられていた幼少期を振り返り、アルバカーキへの旅を通して様々な奇妙な出来事を経験します。彼の冒険には、飛行機事故、奇怪な人間との遭遇、そしてドーナツショップでのとんでもない出来事が含まれています。この曲全体を通して、彼はザワークラウトを嫌悪する気持ちと、アルバカーキという街に対する皮肉な愛情を表現しています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Way back when I was just a little bitty boy Living in a box under the stairs in the corner of the basement of the house Half a block down the street from Jerry's Bait Shop (You know the place) Well, anyway, back then life was going swell and everything was just peachy!

昔、まだちっちゃな男の子だった頃 家の地下室の隅の階段の下の箱に住んでて ジェリーの釣り道具屋から半ブロックのところにね (知ってるでしょ、あの店) とにかく、あの頃は人生は順調で、すべてが完璧だったんだよ!

To Albuquerque! Albuquerque!

アルバカーキへ! アルバカーキ!

Oh yeah You know, I'd never been on a real airplane before And I gotta tell ya, it was really great Except that I had to sit between two large Albanian women with excruciatingly severe body odor And the little kid in back of me kept throwin' up the whole time The flight attendants ran out of Dr. Pepper and salted peanuts And the in-flight movie was Bio-Dome with Pauly Shore And, oh yeah, three of the airplane engines burned out And we went into a tailspin and crashed into a hillside And the plane exploded in a giant fireball and everybody died Except for me You know why?

ああ、そう 今まで本物の飛行機に乗ったことがなかったんだ 言わせてもらうと、本当に最高だったよ ただ、体臭がひどい2人のアルバニア人女性に挟まれて座らなきゃいけなかったんだ 後ろの席の小さな子供がずっと吐き続けてて 客室乗務員はドクターペッパーと塩漬けピーナッツが足りなくなって 機内上映はポーリー・ショアのバイオドームだったんだ それと、飛行機のエンジン3つが壊れて 急降下して山腹に墜落したんだ 飛行機は巨大な炎となって爆発して、みんな死んだ 僕だけ生き残ったんだ なんでかって?

In Albuquerque Albuquerque

アルバカーキで アルバカーキ

Well, to cut a long story short, he got away with my snorkel But I made a solemn vow right then and there that I would not rest I would not sleep for an instant until the one-nostrilled man was brought to justice But first, I decided to buy some donuts

まあ、長話を短くすると、彼は私のスノーケルを持って逃げたんだ でも、その場で固く誓ったんだ、休むわけにはいかないって 鼻の穴が1つしかない男が裁かれるまで、一瞬たりとも眠らないって でも、まずはドーナツを買おうと思ったんだ

In Albuquerque Albuquerque

アルバカーキで アルバカーキ

Anyway, things really started lookin' up for me Because about a week later, I finally achieved my lifelong dream That's right, I got me a part-time job at The Sizzler! I even made employee of the month after I put out that grease fire with my face Aw yeah, everybody was pretty jealous of me after that I was gettin' a lot of attitude

とにかく、その後、人生は好転し始めたんだ だって、約1週間後に、ずっと夢見てたことが実現したんだ そう、シズラーでパートタイムの仕事に就いたんだ! 顔で油火事を消したおかげで、従業員オブザマンスにも選ばれたんだ ああ、みんなものすごく羨ましがってたよ すごく生意気になったんだ

Albuquerque Albuquerque Albuquerque, Albuquerque Albuquerque, Albuquerque Albuquerque, Albuquerque Albuquerque, Albuquerque

アルバカーキ アルバカーキ アルバカーキ、アルバカーキ アルバカーキ、アルバカーキ アルバカーキ、アルバカーキ アルバカーキ、アルバカーキ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

“Weird Al” Yankovic の曲

#ロック

#アメリカ

#パロディー

#パンクロック

#コメディー