Bedrock Anthem

「Bedrock Anthem」は、“Weird Al” Yankovic が歌う、人気アニメ『The Flintstones』を題材にした楽曲です。歌詞は、フレッド・フリントストーンの視点から書かれており、彼の人生、家族、友人、そして彼らが住む石器時代の世界を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Sometimes I feel like I need a vacation Sometimes I feel like I wanna go To the city of cavemen, the city of Bedrock I'd be a Flintstone, now I'll tell you why

時々、休暇が必要な気分になるんだ 時々、行きたくなる場所があるんだ 洞窟人の街、ベッドロックの街へ フリントストーンになるんだ、理由はこれから話すよ

Well, I got, I got a woman named Wilma Well, I got, I got a baby named Pebbles Well, I got, I got a doggy named Dino We do a little bowling and we drink a little vino Well, I got a little buddy, Barney Rubble Got a neighbor by the name of Barney Rubble He's a midget but he makes a lot of trouble Doesn't like to shave, he got caveman stubble Me and Barney, Loyal Order Water Buffalo Lodge brothers, Loyal Order Water Buffalo There's a handshake everybody gotta know How come Grand Poobah always gotta run the whole show?

僕には、ウィルマという女房がいるんだ 僕には、ペブルズという赤ちゃんがいるんだ 僕には、ダイノという犬がいるんだ 一緒にボウリングをして、ちょっとワインを飲むんだ 僕には、バーニー・ラブルという親友がいるんだ バーニー・ラブルという名前の隣人がいるんだ 彼は小柄だけど、めちゃくちゃ問題を起こすんだ ひげを剃るのが嫌いで、洞窟人のあごひげを生やしてるんだ 僕とバーニーは、忠実な水牛の会兄弟なんだ ロッジの兄弟、忠実な水牛の会兄弟なんだ 全員が知っている握手が存在するんだ どうして大首領はいつも全部を支配しないといけないんだ?

Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now I get by on all my prehistoric knowhow

ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ 僕は昔の知識で生きてるんだ

Betty and Barney got a baby named Bamm-Bamm Little Pebbles is his number one fan He's the strongest toddler in the whole land Tear your arm off, if he's shaking your hand Got a car, gonna push it with my feet now Gonna take my family out to eat now Jumbo ribs at the drive-in can't be beat now Made from brontosaurus, baby, not moo-cow Wanna chill with a saber tooth tiger Wear a loincloth, natural fiber Be the first Rolling Stone subscriber Got a pterodactyl for a windshield wiper

ベティとバーニーには、バンバンという赤ちゃんがいるんだ 小さなペブルズは彼のナンバーワンファンなんだ 彼はこの世で一番強い幼児なんだ 手を握ったら、腕を引き裂かれるぞ 車があるんだ、これで足を動かして行くんだ 家族を連れて、食事に行くんだ ドライブインのジャンボリブは最高なんだ ブロントサウルスから作られているんだ、子牛じゃないぞ サーベルタイガーとくつろぎたい 腰布を身につけ、自然の繊維で ローリングストーンの最初の購読者になるんだ フロントガラスワイパーにプテラノドンがいるんだ

Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Don't know what it means, but I say it anyhow

ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ 意味はわからないけど、とにかく言うんだ

{Wilma, I'm home! Start serving dinner And don't spare the spare ribs Oh, no no no! Down Dino, down! Now take it easy, boy!}

{ウィルマ、ただいま!夕食の準備を始めろ スペアリブをたっぷり用意しろ ダメダメダメ!ダイノ、降りろ! ゆっくりして、坊や!}

Lucky me, workin' down in the gravel pit Movin' rocks, on a big dinosaur I sit Mr. Slate gets mad and he throws a fit Pull the birdie's tail, everybody know it's time to quit I realize I'm living in the Stone Age No fax, no cellular phone-age Pick my teeth with a dinosaur bone-age Liftin' heavy boulders every day for my wage Barney Rubble, laughin' like a hyena Barney Rubble, what a little wiener! Where's Wilma? Anybody seen her? Got a baby elephant vacuum cleaner

運がいいことに、砂利場で働いているんだ 岩を動かして、大きな恐竜に乗っているんだ ミスター・スレートは怒って、激怒するんだ 小鳥の尻尾を引くと、みんな仕事が終わったってわかるんだ 石器時代に生きていることに気づいたんだ ファックスも携帯電話もないんだ 恐竜の骨で歯を磨くんだ 毎日重い石を運び、給料を得ているんだ バーニー・ラブルはハイエナみたいに笑うんだ バーニー・ラブル、なんて小さいやつなんだ! ウィルマはどこだ?誰か見たか? 子象の掃除機があるんだ

Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba, yabba dabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now Yabba dabba do now {Alright, alright Oh, boy!}

ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバ、ヤッバダバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ ヤッバダバドゥナウ {わかった、わかった おい、坊や!}

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

“Weird Al” Yankovic の曲

#ポップ

#ロック

#ファンク

#パロディー

#コメディー