Look, Mummy! There's an aeroplane up in the sky
見て、お母さん! 空に飛行機があるわ
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh Did-did-did-did you see the frightened ones? Did-did-did-did you hear the falling bombs? Did-did-did-did you ever wonder why we had to run for shelter when the promise of a brave new world unfurled beneath the clear blue sky?
おおー、おおー、おおー、おおー おおー、おおー、おおー、おおー おおー、おおー、おおー、おおー 怖がっている人を見たかい? 落ちる爆弾の音を聞いたかい? なぜ青い空の下で新しい世界が約束されたのに、私たちは避難しなければならなかったのか、考えたことはあるかい?
Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh Did-did-did-did you see the frightened ones? Did-did-did-did you hear the falling bombs? The flames are all long gone But the pain lingers on
おおー、おおー、おおー、おおー おおー、おおー、おおー、おおー 怖がっている人を見たかい? 落ちる爆弾の音を聞いたかい? 炎は消えてしまったけど 痛みが残ってる
Goodbye, blue sky Goodbye, blue sky Goodbye Goodbye
さよなら、青い空 さよなら、青い空 さよなら さよなら
他の歌詞も検索してみよう
Pink Floyd の曲
-
ピンク・フロイドの楽曲「Another Brick in the Wall」の歌詞の日本語訳です。この曲は、教育システムや社会における抑圧に対する批判を歌っています。
-
ピンク・フロイドの楽曲「Corporal Clegg」の歌詞の日本語訳です。この曲は、第一次世界大戦で木製の義足になった兵士クレッグ伍長とその妻の様子を描写した風刺的な内容となっています。
-
母親への依存と自立への葛藤を描いた切ない楽曲。過保護な愛情による束縛、成長への焦燥、そして自由を求める主人公の苦悩と希望を表現。
-
友情をテーマに、冒険と自由への旅を描いた歌。山へ向かう誘い、それぞれの道を歩む決意、未知の世界への冒険、変わらぬ心、そして共に旅へ誘うメッセージが込められています。