The breath of the morning I keep forgetting The smell of the warm summer air I live in a town where you can't smell a thing You watch your feet for cracks in the pavement Up above aliens hover Making home movies for the folks back home Of all these weird creatures who lock up their spirits Drill holes in themselves and live for their secrets
朝の息吹をいつも忘れてしまう 夏の温かい空気の匂い 僕は何も匂わない街に住んでいる 舗装のひび割れに足元を気を付けている 上空には異星人が浮かんでいる 故郷の人々のためのホームムービーを作っている 心を閉ざした奇妙な生き物たちの 自らを傷つけ秘密のために生きる
They're all uptight, uptight Uptight, uptight Uptight, uptight
彼らは皆、緊張している、緊張している 緊張している、緊張している 緊張している、緊張している
I wish that they'd swoop down in a country lane Late at night when I'm driving Take me on board their beautiful ship Show me the world as I'd love to see it I'd tell all my friends but they'd never believe me They'd think that I'd finally lost it completely I'd show them the stars and the meaning of life They'd shut me away
彼らが田舎道に舞い降りてきてほしい 夜遅く、僕が車を運転している時に 彼らの美しい船に乗せてほしい 見てみたいように世界を見せてほしい 友達みんなに話すけど、誰も信じてくれないだろう 僕が完全に正気を失ったと思うだろう 星々と人生の意味を見せる 彼らは僕を閉じ込めるだろう
But I'd be alright, alright Mom, I'm alright, alright
でも僕は大丈夫、大丈夫 ママ、僕は大丈夫、大丈夫
I'm just uptight, uptight Uptight, uptight Uptight, uptight Uptight, uptight Uptight
僕はただ緊張している、緊張している 緊張している、緊張している 緊張している、緊張している 緊張している、緊張している 緊張している