This is our last goodbye I hate to feel the love between us die But it's over, just hear this and then I'll go You gave me more to live for, more than you'll ever know
これが僕らの最後の別れ 君との愛が消えていくのを、感じるのが辛いんだ もう終わりだよ、聞いてくれ、そしたら僕は行く 君がくれたのは、もっと生きる理由、君が知る以上に
Well, this is our last embrace Must I dream and always see your face? Why can't we overcome this wall? Baby, maybe it's just because I didn't know you at all
これが僕らの最後の抱擁 夢の中でいつも君の姿を見なければならないのか? どうしてこの壁を乗り越えられないんだ? ベイビー、たぶんそれは、僕が君のことを全然知らなかったからかもしれない
Kiss me, please kiss me Kiss me out of desire, baby, not consolation Oh, you know it makes me so angry 'cause I know that in time I'll only make you cry, this is our last goodbye, oh
キスしてくれ、お願いだからキスしてくれ 慰めじゃなくて、欲望からキスしてくれ、ベイビー ああ、時間が経てば、君を泣かせるだけだと分かってるから、すごく腹が立つんだ これが僕らの最後の別れだよ、ああ
Oh no, no, no Ooh-ooh-ooh Ooh, ooh-ooh-ooh-ooh Ooh
ああ、だめだ、だめだ、だめだ おおー、おおー、おおー おお、おおー、おおー、おおー、おおー おお
Did you say, "No, this can't happen to me"? Did you rush to the phone to call? Was there a voice unkind in the back of your mind Saying, "Maybe, you didn't know him at all"? You didn't know him at all, oh, oh, you didn't know Ooh, didn't know
君は言ったかい? "いや、そんなことはありえない" って 電話を取って、急いで誰かに電話したかい? 君の心の奥底には、優しくない声が響いてたのか? "たぶん、君は彼のこと全然知らなかったんだ" って 君は彼のこと全然知らなかったんだ、ああ、ああ、君は知らなかった おお、知らなかった
Well, the bells out in the church tower chime Burning clues into this heart of mine Thinking so hard on her soft eyes And the memories offer signs that it's over It's over
教会の鐘楼の鐘が鳴ってる 僕の心の中に、燃え尽きた痕跡を刻んでいる 君の優しい瞳を、必死に思い出している そして、思い出が教えてくれる、もう終わったんだって もう終わったんだ