You used a fork once It turns out forks are fuckin' everywhere There’s no hiding from the thought of us I got ways to find you anywhere We sat on the roof once Conversation took us everywhere And we talked until the sun came up I wish we stayed just like we were up there
あなたは一度フォークを使ったわね フォークはどこにでもあることがわかったわ 私たちのことなど考えていないなんてことは隠せないわ どこでもあなたを見つける方法があるのよ 私たちは一度屋根の上に座ったわ 会話はあちこちに私たちを連れて行ったわ そして、太陽が昇るまで話し合ったわ あの時みたいにずっと一緒にいられたらよかったのに
I consider you, I'm not trying to It doesn't matter whether not I want to I can’t help it, it's a habit Your corner in my mind is well-established
あなたのこと考えてるわ、そうしようとしてるわけじゃないけど 私がそうしたいかどうかは関係ないのよ どうしようもないのよ、習慣になっちゃったの 私の心の中のあなたの場所は、しっかりと確立されてるわ
I I wonder how many things you think about before you get to me I wonder how many things you wanna do, you think I'm in-between I feel myself fallin' further down your priorities And I still make excuses for you constantly I wonder how many things you think about Before, before you get to me
私は あなたが私のことを考える前に、どれだけのことを考えているのかしら あなたがしたいことはたくさんあるのでしょう、私はその間にいると思ってるかしら 私はあなたの優先順位からどんどん下がっていくのを感じてるわ それでも、私はあなたのためにいつも言い訳をするのよ あなたはどれだけのことを考えるのかしら 私のことを考える前に
Remember when you left once? That never made too much sense to me Well, it hurt you so bad hurting me You really came to me for sympathy
あなたが一度去った時を覚えてる? それは私にはまったく理解できなかったわ そう、あなたを傷つけたことで私も傷ついたわ あなたは本当に同情を求めて私のところに来たのよ
Oh, I consider you and I'm not trying to It doesn't matter whether not I want to I can't help it, it's a habit Your corner in my mind is well-established
ああ、あなたのこと考えてるわ、そうしようとしてるわけじゃないけど 私がそうしたいかどうかは関係ないのよ どうしようもないのよ、習慣になっちゃったの 私の心の中のあなたの場所は、しっかりと確立されてるわ
I I wonder how many things you think about before you get to me I wonder how many things you wanna do, you think I’m in-between And I feel myself falling further down your priorities And I still make excuses for you constantly I wonder how many things you think about Before, before you get to me
私は あなたが私のことを考える前に、どれだけのことを考えているのかしら あなたがしたいことはたくさんあるのでしょう、私はその間にいると思ってるかしら そして、私はあなたの優先順位からどんどん下がっていくのを感じてるわ それでも、私はあなたのためにいつも言い訳をするのよ あなたはどれだけのことを考えるのかしら 私のことを考える前に
Am I not even a second thought?
私はあなたにとって、一瞬の考えにも値しないのかしら?
I wonder how many things you think about before you get to me I wonder how many things you wanna do, you think I’m in-between I feel myself fallin' further down your priorities And I still make excuses for you constantly I wonder how many things you think about Before, before you get to me
あなたが私のことを考える前に、どれだけのことを考えているのかしら あなたがしたいことはたくさんあるのでしょう、私はその間にいると思ってるかしら 私はあなたの優先順位からどんどん下がっていくのを感じてるわ それでも、私はあなたのためにいつも言い訳をするのよ あなたはどれだけのことを考えるのかしら 私のことを考える前に
Wonder how many things
どれだけのことを考えるのかしら
他の歌詞も検索してみよう
Sabrina Carpenter の曲
-
この曲は、サンタクロースではなく、自分がどれだけ相手のことを理解し、愛しているかを伝えるクリスマスソングです。相手への深い愛情と、一緒に過ごしたいという切ない願いが歌われています。
-
この曲は、若いながらも成熟した愛を感じている2人の若者の物語を描いています。周りの人々が年齢を理由に彼らの関係を否定しても、2人は互いの愛を信じ、永遠に続く関係を築く決意をしています。
-
この曲は、心の影や不安を抱えながらも、互いに支え合い、前向きに進んでいこうというメッセージが込められています。一人じゃない、と語りかけ、影は光の中で消えていくと歌われています。
-
この曲は、愛する人との出会いが、人生で最高の宝物であることを歌っています。歌詞は、時に不器用な自分でも、愛する人との絆は深く、永遠に続くことを力強く表現しています。