The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah When the flowers that we'd grown together died of thirst It was months and months of back and forth, ah-ah, ah-ah You're still all over me like a wine-stained dress I can't wear anymore
最悪の干ばつは、ああ、ああ、ああ、ああ 一緒に育てた花々が渇きで枯れてしまったとき 何ヶ月も何ヶ月も行きつ戻りつ、ああ、ああ、ああ、ああ あなたはまだ私の中に、もう着ることができないワインの染み付いたドレスのように、 存在しているのよ
Hung my head as I lost the war And the sky turned black like a perfect storm
戦争に負けた私は頭を垂れた 空は完璧な嵐のように真っ黒になった
The rain came pouring down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin', gone was any trace of you I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れているとき、やっと息をすることができたのよ そして朝までに、あなたの痕跡は消えていた 私はついに心を清めたと思う
There was nothin' left to do, ah-ah, ah-ah When the butterflies turnеd to dust that covered my whole room So I punchеd a hole in the roof, ah-ah, ah-ah Let the flood carry away all my pictures of you
もう何もすることがなかった、ああ、ああ、ああ、ああ 蝶々が埃になり、私の部屋全体を覆ってしまったとき 私は屋根に穴を開けた、ああ、ああ、ああ、ああ あなたの思い出の写真を全部流してしまおうとしたのよ
The water filled my lungs I screamed so loud, but no one heard a thing
水が私の肺を満たした 私は大声で叫んだけど、誰も聞いてくれなかった
The rain came pourin' down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin', gone was any trace of you I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れているとき、やっと息をすることができたのよ そして朝までに、あなたの痕跡は消えていた 私はついに心を清めたと思う
I think I am finally clean Ah-ah-ah-ah-ah Said I think I am finally clean Ah-ah-ah
私はついに心を清めたと思う ああ、ああ、ああ、ああ、ああ 私はついに心を清めたと思う ああ、ああ、ああ
Ten months sober, I must admit Just because you're clean, don't mean you don't miss it Ten months older, I won't give in Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
10ヶ月禁酒して、認めざるを得ないわ あなたが綺麗になったからといって、恋しくなくなるわけではないのよ 10ヶ月年を重ねて、私は屈しないわ 今私は綺麗になったから、二度と危険な目に遭わないわ
The drought was the very worst, ah-ah, ah-ah When the flowers that we'd grown together died of thirst
最悪の干ばつは、ああ、ああ、ああ、ああ 一緒に育てた花々が渇きで枯れてしまったとき
The rain came pourin' down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin', gone was any trace of you I think I am finally clean The rain came pourin' down When I was drownin', that's when I could finally breathe And by mornin', gone was any trace of you I think I am finally clean
雨がどしゃ降りになった 私が溺れているとき、やっと息をすることができたのよ そして朝までに、あなたの痕跡は消えていた 私はついに心を清めたと思う 雨がどしゃ降りになった 私が溺れているとき、やっと息をすることができたのよ そして朝までに、あなたの痕跡は消えていた 私はついに心を清めたと思う
Finally clean Think I'm finally clean Ah-ah-ah-ah Think I'm finally clean
ついに心を清めた 私はついに心を清めたと思う ああ、ああ、ああ、ああ 私はついに心を清めたと思う